Textbeispiele
  • Repräsentanz ist ein wichtiger Begriff in der Politik.
    التمثيلية مصطلح مهم في السياسة.
  • Die Repräsentanz der Minderheiten sollte in der Gesellschaft gewährleistet sein.
    يجب ضمان تمثيل الأقليات في المجتمع.
  • Gleichheit und Repräsentanz sind unerlässlich für eine gerechte Gesellschaft.
    المساواة والتمثيل ضروريان لمجتمع عادل.
  • Die Repräsentanz der Frauen in Führungspositionen ist noch immer unzureichend.
    لا يزال التمثيل للنساء في المناصب القيادية غير كاف.
  • Eine gute Repräsentanz aller Bevölkerungsgruppen ist der Bestandteil einer funktionierenden Demokratie.
    تمثيل جيد لجميع الفئات السكانية هو جزء من الديمقراطية الفعالة.
  • Dem stimmte auch Wieczorek-Zeul zu: "Ich denke, die Einrichtung eines solchen Weltwirtschaftsrates ist ein wichtiger Schritt, um Kohärenz, Repräsentanz, aber auch Effizienz zu gewährleisten."
    وقد وافقت هايده ماري فيتسوريك تسويل على هذا الطلب، حيث صرحت قائلة: "أظن أن إنشاء مثل هذا المجلس للاقتصاد العالمي هو خطوة مهمة لضمان تحقق الترابط والتواجد والكفاءة على حد سواء.“
  • Dank der systematischen Nachwuchsförderung hat Deutschland seine personelle Repräsentanz in Internationalen Organisationen kontinuierlich verbessern können. So ist Deutschland zum Beispiel im Sekretariat der Vereinten Nationen inzwischen - nach den USA - zweitgrößter personalstellender Mitgliedsstaat.
    وبفضل الدعم المنظم للنشء تستطيع ألمانيا بصفة مستمرة تحسين مستوى العمالة الممثلة لألمانيا في المنظمات الدولية، وبذلك تحتل ألمانيا بعد الولايات المتحدة الأمريكية المركز الثاني بين الدول الأعضاء الموفرة للعمالة في أمانة الأمم المتحدة
  • Eine Initiative des sunnitischen Premierminister Siniora, der PLO-Repräsentanz den Status einer Botschaft zu gewähren, scheiterte am Veto des pro-syrischen Präsidenten Emil Lahoud.
    فشلت مبادرة رئيس الوزراء السنيّ فؤاد السنيورة من أجل منح ممثِّلية منظَّمة التحرير الفلسطينية وضع السفارة، من خلال الاعتراض الذي قدَّمه الرئيس الموالي لسوريا إميل لحّود.
  • Die Wahlen werden zwar keinen radikalen Bruch in der Politik vollziehen, doch zur Normalisierung der politischen Repräsentanz beitragen.
    ومع أنَّ الانتخابات لن تحدث تغييرًا جذريًا في السياسة التركية، بيد أنَّها سوف تسهم في تسوية وإعادة التمثيل السياسي إلى حالته الطبيعية.
  • Strafsteuern, die Beschlagnahe von Land, Abzug von Finanzen, sozialer Ausschluss und das Abziehen politischer Repräsentanz – all das, und nicht nur christlicher Evangelismus, provozierte den Zorn der Menschen in ganz Indien.
    لقد كانت الضرائب التأديبية و َحجزَ الأرضِ بالقوة والبالوعة الإقتصادية التي تمتص الرأسمال الهندي والعزل الإجتماعي وإنعدام التمثيلِ السياسيِ هي التي أثارت الغضبَ بين الناسِ في الهند ولَيسَ مجرد المسيحيةَ الإنجيليةَ.
  • Zum Einen gilt, dass je niedriger die Transparenz, Repräsentanz und Verantwortung in einem politischen System ist,desto wahrscheinlicher ist es auch, dass die Regeln durch Partikularinteressen ersetzt werden.
    فكلما تدنت درجة شفافية وتمثيل النظام السياسي وقدرة الناسعلى مساءلته، كلما ارتفعت احتمالات اختطاف أصحاب المصالح الخاصةللقواعد.