Textbeispiele
  • Eine solche Schändlichkeit ist in unserer Gesellschaft unakzeptabel.
    هذا النوع من الفاحشة غير مقبول في مجتمعنا.
  • Die Schändlichkeit seiner Handlungen hat alle überrascht.
    أدهش الجميع فاحشة أفعاله.
  • Er wurde wegen seiner Schändlichkeit verachtet.
    كان محتقرا بسبب فاحشته.
  • Die Schändlichkeit des Verbrechens war unerträglich.
    كانت فاحشة الجريمة لا تطاق.
  • Er gestand die Schändlichkeit seiner Taten.
    اعترف بفاحشة أفعاله.
  • Sprich : " Kommt her , ich will verlesen , was euer Herr euch verboten hat : Ihr sollt Ihm nichts zur Seite stellen und den Eltern Güte erweisen ; und ihr sollt eure Kinder nicht aus Armut töten , Wir sorgen ja für euch und für sie . Ihr sollt euch nicht den Schändlichkeiten nähern , seien sie offenkundig oder verborgen ; und ihr sollt niemanden töten , dessen Leben Allah unverletzlich gemacht hat , außer wenn dies gemäß dem Recht geschieht .
    « قل تعالوا أتل » أقرأ « ما حرم ربكم عليكم أ » ن مفسرة « لا تشركوا به شيئا و » أحسنوا « بالوالدين إحسانا ولا تقتلوا أولادكم » بالوأد « من » أجل « إملاق » فقر تخافونه « نحن نرزقكم وإياكم ولا تقربوا الفواحش » الكبائر كالزنا « ما ظهر منها وما بطن » أي علانيتها وسرها « ولا تقتلوا النفس التي حرَّم الله إلا بالحق » كالقود وحد الردة ورجم المحصن « ذلكم » المذكور « وصاكم به لعلكم تعقلون » تتدبرون .
  • Sprich : " Mein Herr hat nur Schändlichkeiten verboten , seien sie offenkundig oder verborgen , dazu Sünde und ungerechte Gewalttat . Und ( Er hat verboten , ) daß ihr Allah das zur Seite setzt , wozu Er keine Befugnis herabsandte , und ( Er hat verboten , ) daß ihr ( etwas ) von Allah aussagt , was ihr nicht wisset . "
    « قل إنما حرَّم ربي الفواحش » الكبائر كالزنا « ما ظهر منها وما بطن » أي جهرها وسرها « والإثم » المعصية « والبغي » على الناس « بغير الحق » وهو الظلم « وأن تشركوا بالله ما لم ينزل به » بإشراكه « سلطانا » حجة « وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون » من تحريم ما لم يحرم وغيره .
  • Und kommt der Unzucht nicht nahe ; seht , das ist eine Schändlichkeit und ein übler Weg .
    « ولا تقربوا الزنى » أبلغ من لا تأتوه « إنه كان فاحشة » قبيحا « وساء » بئس « سبيلاً » طريقا هو .
  • Und Wir retteten ihn aus der Stadt , die Schändlichkeiten beging . Sie waren wahrlich ein ruchloses Volk und Empörer .
    « ولوطاً آتيناه حكماً » فصلاً بين الخصوم « وعلماً ونجيناه من القرية التي كانت تعمل » أي أهلها الأعمال « الخبائث » من اللواط والرمي بالبندق واللعب بالطيور وغير ذلك « إنهم كانوا قوم سوء » مصدر ساءه نقيض سرَّه « فاسقين » .
  • Und ( gedenke ) Lots , als er zu seinem Volke sagte : " Wollt ihr Schändlichkeiten begehen , wo ihr doch einsichtig seid ?
    « ولوطاً » منصوب باذكر مقدراً قبله ويبدل منه « إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة » أي اللواط « وأنتم تبصرون » أي يبصر بعضكم بعضا انهماكاً في المعصية .
  • Und da sagte Lot zu seinem Volk : " lhr begeht eine Schändlichkeit , die keiner von allen Menschen je vor euch begangen hat .
    « و » اذكر « لوطاً إذ قال لقومه أإنكم » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين في الموضعين « لتأتون الفاحشة » أي : أدبار الرجال « ما سبقكم بها من أحد من العالمين » الإنس والجن .
  • Wenn eine von euch eine offenkundige Schändlichkeit begeht , so wird ihr die Strafe verdoppelt . Und das ist für Allah ein leichtes .
    « يا نساء النبي من يأت منكن بفاحشةٍ مبيَنةٍ » بفتح الياء وكسرها ، أي بينت أو هي بينة « يضاعف » وفي قراءة يضعف بالتشديد وفي أخرى نضعف بالنون معه ونصب العذاب « لها العذاب ضعفين » ضعفي عذاب غيرهن ، أي مثليه « وكان ذلك على الله يسيرا » .
  • und ( für jene , die ) die schwersten Sünden und Schändlichkeiten meiden und , wenn sie zornig sind , vergeben
    « والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش » موجبات الحدود من عطف البعض على الكل « وإذا ما غضبوا هم يغفرون » يتجاوزون .
  • Jene , die die großen Sünden und Schändlichkeiten meiden - mit Ausnahme der Lappalien - wahrlich , dein Herr ist von weitumfassender Vergebung . Er kennt euch sehr wohl ; als Er euch aus der Erde hervorbrachte , und als ihr Embryos in den Leibern eurer Mütter waret .
    « الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا الَّلمَمَ » هو صغار الذنوب كالنظرة والقبلة واللمسة فهو استثناء منقطع والمعنى لكن اللمم يغفر باجتناب الكبائر « إن ربك واسع المغفرة » بذلك وبقبول التوبة ، ونزل فيمن كان يقول : صلاتنا صيامنا حجنا : « هو أعلم » أي عالم « بكم إذ أنشأكم من الأرض » أي خلق آباكم آدم من التراب « وإذ أنتم أجنة » جمع جنين « في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم » لا تمدحوها على سبيل الإعجاب أما على سبيل الاعتراف بالنعمة فحسن « هو أعلم » أي عالم « بمن اتقى » .
  • O du Prophet , wenn ihr euch von den Frauen scheidet , so scheidet euch von ihnen zu ihrer festgesetzten Zeit und berechnet die Zeit und fürchtet Allah , euren Herrn . Treibt sie nicht aus ihren Häusern noch lasset sie hinausgehen ; es sei denn , sie hätten eine offenkundige Schändlichkeit begangen .
    « يا أيها النبي » المراد أمته بقرينه ما بعده أو قل لهم « إذا طلقتم النساء » أي أردتم الطلاق « فطلقوهن لعدتهن » لأولها بأن يكون الطلاق في طهر لم تمس فيه لتفسيره صلي الله عليه وسلم بذلك ، رواه الشيخان « وأحصوا العدة » أحفظوها لتراجعوا قبل فراغها « واتقوا الله ربكم » أطيعوه في أمره ونهيه « لا تخرجوهن من بيوتهن ولا يخرجن » منها حتى تنقضي عدتهن « إلا إن يأتين بفاحشة » زنا « مبيَّنة » بفتح الياء وكسرها ، بينت أو بينة فيخرجن لإقامة الحد عليهن « وتلك » المذكورات « حدود الله ومن يتعدَّ حدود الله فقد ظلم نفسه لا تدري لعل الله يحدث بعد ذلك » الطلاق « أمراً » مراجعة فيما إذا كان واحدة أو اثنتين .