Textbeispiele
  • Die Wintermonate in Deutschland können sehr kalt werden.
    يمكن أن تصبح أشهر الشتاء في ألمانيا باردة جدا.
  • Während der Wintermonate fällt oft viel Schnee.
    غالبا ما يتساقط الثلج كثيرا خلال أشهر الشتاء.
  • Die Wintermonate sind ideal für Indoor-Aktivitäten.
    أشهر الشتاء مثالية للأنشطة الداخلية.
  • Viele Leute verreisen in den Wintermonaten in wärmere Länder.
    العديد من الناس يسافرون إلى بلدان أكثر دفئا في أشهر الشتاء.
  • Die Wintermonate können manchmal sehr lang und dunkel sein.
    يمكن أن تكون أشهر الشتاء أحيانًا طويلة ومظلمة جدًا.
  • Nachdem er 1898 von der Kunstakademie in München abgelehnt wurde, folgten Studienaufenthalte in Flensburg, Dachau, Paris und Kopenhagen. 1902 änderte er schließlich seinen Namen in Emil Nolde und heiratete im gleichen Jahr die dänische Schauspielerin Ada Vilstrup mit der er auf die Insel Alsen zog. Die Wintermonate verbrachten sie in Berlin, sodass viele Werke aus dieser Zeit das Berliner Nachtleben zeigen, außerdem fertigte er Theaterzeichnungen und Maskenbilder an.
    بعد أن رفضته أكاديمية الفنون في ميونخ عام 1898 أقام عدة مرات في فلينسبورج وداخاو وباريس وكوبينهاجين بغرض الدراسة. وفي عام 1902 غير اسمه في آخر الأمر ليصبح إميل نولده، ثم تزوج في نفس العام الممثلة الدنماركية أدا فيلستروب وعاشا معاً على جزيرة أسلين، بينما كانا يقضيان شهور الشتاء في برلين، لذلك يعرض كثير من لوحاته من تلك الفترة حياة الليل في برلين. فضلاً عن ذلك كان يُبدع رسومات للمسرح وصوراً لأقنعة الوجه.
  • fordert alle Staaten, Regionalorganisationen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zuständigen Organe auf, humanitäre Hilfe zu gewähren, um vor allem während der kommenden Wintermonate den humanitären Bedarf der betroffenen Bevölkerung in der Bundesrepublik Jugoslawien zu lindern, insbesondere unter Berücksichtigung der besonderen Situation der Frauen sowie der Kinder und anderen schwächeren Gruppen;
    تهيب بجميع الدول، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وسائر الهيئات ذات الصلة أن تقدم مساعدة إنسانية لتخفيف عبء الاحتياجات الإنسانية للسكان المتضررين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وبخاصة خلال أشهر الشتاء القادمة، مع إيلاء الاعتبار على وجه الخصوص للحالة الخاصة للنساء والأطفال وسائر المجموعات الضعيفة؛
  • All die langen Wintermonate wurde die Wärme in Arathorns Herz nur von der Angst überschattet, seine wichtigste Aufgabe nicht erfüllen zu können.
    عبر شهور الشتاء الطويلة الدفء الذى بقلب " اراثورن " ِ كان يدفعه للذهاب الى الخليج
  • Gegen die Klippen gerichtet, die zur Schlucht von Melia Ridge führen. Unmöglich während der Wintermonate zu passieren, die... auf den Gipfeln bereits Einzug halten.
    لابد وأن نسلم أسلحتنا عند الدخول؟ - دعنا نحاول إيجاد فرصة أخرى مناسبة -