Textbeispiele
  • Er hat sich dazu entschieden, das Unternehmen zu verlassen.
    قرر هو ان يترك الشركة
  • Nach dem Schulabschluss hat sie sich dazu entschieden, sich von ihren Schulfreunden zu verabschieden.
    بعد التخرج من المدرسة، قررت ان تودع اصدقائها في المدرسة
  • Wir haben uns entschieden, nach dem Studium getrennte Wege zu gehen.
    قررنا أن نتفرق بعد الدراسة
  • Sie hat sich von ihrer Vergangenheit verabschiedet.
    ودعت ماضيها.
  • Das Sonnenlicht trennt sich bei einem Regenbogen in seine verschiedenen Farbkomponenten auf.
    يفترق ضوء الشمس إلى مكوناته اللونية المختلفة عند القوس قزح
  • In den letzten Monaten haben die Weltbank, die Europäische Investitionsbank und die Export- Import Bank der USA Richtlinienverabschiedet, die die Finanzierung neuer Kohlekraftwerkebeschränken, sofern diese ihre CO2- Emissionen nicht abscheiden undspeichern können.
    ففي الأشهر الأخيرة، أعلن البنك الدولي وبنك الاستثمارالأوروبي وبنك التصدير والاستيراد في الولايات المتحدة عن تبني سياساتتقضي بتقييد تمويل محطات الطاقة التي تعمل بحرق الفحم ما لم تستخدمتقنيات احتجاز وتحزين الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون.
  • Kohlekraftwerke etwa müssen, wenn sie ein wichtiger Bestandteil des Energiemix bleiben sollen, das bisher freigesetzte CO2 abscheiden und speichern – ein Prozess, der international als CCS ( Carbon Capture & Sequestration) bezeichnet wird.
    على سبيل المثال، إن كنا نريد للمحطات التي تستخدم الفحملتوليد الطاقة أن تستمر في تشكيل القسم الأعظم من مزيج الطاقة الذينستهلكه، فلابد من تجهيزها بوحدات خاصة لاحتجاز وتخزين ثاني أكسيدالكربون.
  • Timotheus 4, Kleines, Timotheus 4. Denn ich werde geopfert, die Zeit meines Abscheidens ist gekommen.
    تيموثاوس 4 , والطفل . تيموثاوس 4. "أنا الآن على استعداد لتقديمه. استطيع الخروج باي وقت اريده
  • - Sag es. - Ich werde ihr einen Finger abscheiden.
    قلها - سأقطع أصابعها -