Textbeispiele
  • Die Gewinne werden anteilmäßig unter den Partnern aufgeteilt.
    يتم تقسيم الأرباح بحسب النسبة بين الشركاء.
  • Die Kosten werden anteilmäßig auf die Mieter umgelegt.
    تتم توزيع التكاليف بحسب النسبة على المستأجرين.
  • Die Mitarbeiter erhalten anteilmäßig Boni basierend auf ihrer Leistung.
    يتلقى الموظفون مكافآت بحسب النسبة بناء على أدائهم.
  • Die Mittel werden anteilmäßig auf die Projekte verteilt.
    تتم توزيع الأموال بحسب النسبة على المشاريع.
  • Der Lohn wird anteilmäßig für die geleisteten Arbeitsstunden berechnet.
    يتم حساب الأجر بحسب النسبة للساعات العمل المنجزة.
  • c) der Restbetrag von 161.676.300 Dollar ist anteilmäßig auf die Haushalte der aktiven Friedenssicherungseinsätze für die Finanzperiode vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 aufzuteilen;
    (ج) تقسيم الرصيد البالغ 300 676 161 دولار تقسيما تناسبيا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
  • d) die geschätzten Nettoeinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 18.186.100 Dollar, die sich aus dem Betrag von 18.804.200 Dollar für die Finanzperiode vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 abzüglich der Mindereinnahmen in Höhe von 618.100 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode ergeben, sind auf den in Buchstabe c) genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen.
    (د) خصم التقديرات الصافية للإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 100 186 18 دولار، والمشتملة على مبلغ 200 804 18 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، والنقصان البالغ 100 618 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه، وتقسيم ذلك فيما بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام العاملة تقسيما تناسبيا.
  • b) der Restbetrag von 34.079.500 Dollar ist anteilmäßig auf die Haushalte der aktiven Friedenssicherungseinsätze für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 aufzuteilen;
    (ب) يقسـم الرصيد البالغ 500 079 34 دولار تناسبيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
  • c) die geschätzten Nettoeinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 2.579.300 Dollar, worin der Betrag von 2.535.200 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 sowie die Mehreinnahmen in Höhe von 44.100 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode eingeschlossen sind, sind auf den in Buchstabe b) genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;
    (ج) تخصـم من الرصيد المشار إليـه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه الإيرادات المقدرة الصافية الآتيـة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 300 579 2 دولار، والتي تتكون من مبلـغ 200 535 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، والزيادة البالغة 100 44 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، على أن تقسم تناسبيا فيما بين ميزانيات فـرادى عمليات حفظ السلام العاملة؛
  • b) der Restbetrag von 29.072.100 Dollar ist anteilmäßig auf die Haushalte der aktiven Friedenssicherungseinsätze für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 aufzuteilen;
    (ب) يقسـم الرصيد البالغ 100 072 29 دولار تناسبيـا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
  • c) die geschätzten Nettoeinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 2.351.700 Dollar, worin der Betrag von 2.233.100 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 sowie die Mehreinnahmen in Höhe von 118.600 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode eingeschlossen sind, sind auf den in Buchstabe b) genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;
    (ج) تخصـم من الرصيد المشار إليـه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه الإيرادات التقديرية الصافية الآتيـة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 700 351 2 دولار والتي تتكون من مبلـغ 100 233 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، والزيادة البالغة 600 118 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، على أن تقسم تناسبيا فيما بين ميزانيات فـرادى عمليات حفظ السلام العاملة؛
  • c) der Restbetrag von 130.397.400 Dollar ist anteilmäßig auf die Haushalte der aktiven Friedenssicherungseinsätze für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 aufzuteilen;
    (ج) يقسم تناسبيا الرصيد البالغ 400 397 130 دولار على ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
  • d) die geschätzten Nettoeinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 18.431.600 Dollar, die sich aus dem Betrag von 18.444.600 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 und den Beträgen von 26.400 Dollar und 400.300 Dollar für den in den Erklärungen des Generalsekretärs6 dargelegten Mittelbedarf abzüglich des Betrags von 439.700 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode ergeben, sind auf den in Buchstabe c) genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungeinsätze aufzuteilen.
    (د) تخصم التقديرات الصافية للإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 600 431 18 دولار والمشتملة على مبلغ 600 444 18 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، ومبلغي 400 26 دولار و 300 400 دولار المتعلقين بالاحتياجات المقدمة في بيانات الأمين العام(6)، والنقصان البالغ 700 439 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه، الذي سيقسم فيما بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام العاملة.
  • beschließt außerdem, den Restbetrag von 7.585.600 Dollar brutto (6.479.500 Dollar netto) zur Deckung des Finanzierungsbedarfs der Versorgungsbasis für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;
    تقرر أيضا أن تقسم الرصيد البالغ إجماليه 600 585 7 دولار (صافيه 500 479 6 دولار) تناسبيا فيما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعليــــة، من أجل تلبية الاحتياجات المالية لقاعدة السوقيات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
  • Juli 1998 bis 30. Juni 1999, die den Betrag von 601.000 Dollar aus Zins- und sonstigen Einnahmen einschließen, zur Deckung des Finanzierungsbedarfs des Sonderhaushalts für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 zu veranschlagen und den Saldo von 48.520.900 Dollar brutto (41.058.900 Dollar netto) anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;
    تقرر أن تستعمل الرصيد غير المستعمل البالغ 000 179 2 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، بما في ذلك الإيرادات المتنوعة والمتأتية من الفوائد البالغة 000 601 دولار، وأن توزع تناسبيا الرصيد البالغ إجماليه 900 520 48 دولار (صافيه 900 058 41 دولار) فيما بين كل من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعلية، من أجل الوفاء بالاحتياجات اللازمة لحساب الدعم في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛