-
Ich versuche stets, nur das Wort der Wahrheit zu sprechen.
أحاول دائماً أن أتكلم فقط كلمة حق.
-
Er glaubt, dass seine Worte immer das Wort der Wahrheit sind.
يعتقد أن كلماته دائما هي كلمة حق.
-
Du solltest immer das Wort der Wahrheit sagen.
يجب أن تقول دائما كلمة حق.
-
Sie hat das Wort der Wahrheit vor der Menge gesagt.
قالت كلمة الحق أمام الجمهور.
-
Es ist wichtig, das Wort der Wahrheit in der Welt zu verbreiten.
من الهام نشر كلمة الحق في العالم.
-
Das ist 'Isa , der Sohn Maryams : ( Es ist ) das Wort der Wahrheit , woran sie zweifeln .
« ذلك عيسى ابن مريم قولُ الحق » بالرفع خبر مبتدأ مقدر أي : قول ابن مريم وبالنصب بتقدير قلت ، والمعنى القول الحق « الذي فيه يمترون » من المرية أي : يشكون وهم النصارى : قالوا إن عيسى ابن الله ، كذبوا .
-
Das ist Jesus , der Sohn Marias . Es ist das Wort der Wahrheit , woran sie zweifeln .
« ذلك عيسى ابن مريم قولُ الحق » بالرفع خبر مبتدأ مقدر أي : قول ابن مريم وبالنصب بتقدير قلت ، والمعنى القول الحق « الذي فيه يمترون » من المرية أي : يشكون وهم النصارى : قالوا إن عيسى ابن الله ، كذبوا .
-
dies ist 'Isa Ibnu-Maryam . Er ist das Wort der Wahrheit , über den sie zweifeln .
« ذلك عيسى ابن مريم قولُ الحق » بالرفع خبر مبتدأ مقدر أي : قول ابن مريم وبالنصب بتقدير قلت ، والمعنى القول الحق « الذي فيه يمترون » من المرية أي : يشكون وهم النصارى : قالوا إن عيسى ابن الله ، كذبوا .
-
Das ist 'Isa , der Sohn Maryams : ( Es ist ) das Wort der Wahrheit , woran sie zweifeln .
ذلك الذي قصصنا عليك - أيها الرسول - صفتَه وخبرَه هو عيسى ابن مريم ، مِن غير شك ولا مرية ، بل هو قولُ الحق الذي شك فيه اليهود والنصارى .
-
Das ist Jesus , der Sohn Marias . Es ist das Wort der Wahrheit , woran sie zweifeln .
ذلك الذي قصصنا عليك - أيها الرسول - صفتَه وخبرَه هو عيسى ابن مريم ، مِن غير شك ولا مرية ، بل هو قولُ الحق الذي شك فيه اليهود والنصارى .
-
dies ist 'Isa Ibnu-Maryam . Er ist das Wort der Wahrheit , über den sie zweifeln .
ذلك الذي قصصنا عليك - أيها الرسول - صفتَه وخبرَه هو عيسى ابن مريم ، مِن غير شك ولا مرية ، بل هو قولُ الحق الذي شك فيه اليهود والنصارى .