Textbeispiele
  • Der Tarifvertrag bezieht sich auf die Regelungen zwischen den Arbeitgebern und den Gewerkschaften.
    يتعلق الاتفاق الجماعي للأجور بالتنظيمات بين أرباب العمل والنقابات.
  • Es ist wichtig, die Bedingungen des Tarifvertrags sorgfältig zu lesen und zu verstehen.
    من المهم قراءة وفهم بنود اتفاق الأجور الجماعي بعناية.
  • Die Einhaltung des Tarifvertrags ist für beide Vertragsparteien verpflichtend.
    الالتزام بالاتفاق الجماعي للأجور إلزامي لكلا الطرفين.
  • Tarifverträge können die Arbeitssituation und die Löhne der Arbeitnehmer stark beeinflussen.
    يمكن أن يؤثر الاتفاق الجماعي للأجور بشكل كبير على الوضع العملي والأجور للعمال.
  • Im Tarifvertrag sind häufig Punkte wie Gehalt, Arbeitszeiten und Urlaubsanspruch geregelt.
    يتناول الاتفاق الجماعي للأجور في الغالب نقاط مثل الراتب، وساعات العمل، والحق في الإجازات.
  • Rechte für den türkischen Staatsbürger sind in den 26 geänderten Artikeln eher gering dosiert: Ein bisschen Datenschutz , im öffentlichen Dienst soll es ab jetzt auch Tarifverträge geben – aber kein Streikrecht;
    وكذلك تم تقنين حقوق المواطنين الأتراك في الستة والعشرين مادة التي تم تعديلها. وهذه المواد كفلت للمواطنين القليل من حماية بياناتهم الخاصة، كما تم تحديد سقف لأجور المستخدمين في القطاع العام - ولكن لم يُضمن لهم الحقّ في الإضراب.
  • So gab es nach der Sitzung des EZB- Rates vom Januar mehrals ein Stirnrunzeln, als Trichet drohte, die Bank würde„präventiv“ tätig werden, falls die Gewerkschaften versuchensollten, die höheren Energie- und Lebensmittelpreise in ihre neuen Tarifverträge einzubetten, und damit riskierten, eine Lohn- Preis- Spirale in Gang zu setzen.
    بعد اجتماع مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي في يناير/كانونالثاني، تدلت فكوك الناس في دهشة حين هدد تريشيه بأن يسارع البنك إلىاتخاذ إجراءات "استباقية" إذا ما حاولت النقابات العمالية إقحام مسألةارتفاع أسعار الطاقة والغذاء في العقود الجديدة، والمجازفة بذلكبإحداث موجة صاعدة من ارتفاع الأسعار والأجور.
  • Gesetzliche Mindestlöhne und Tarifverträge führen häufigdazu, dass die am wenigsten produktiven Arbeitnehmer fürgesetzestreue Arbeitgeber unbezahlbar werden.
    وكثيراً ما تكون قوانين الحد الأدنى للأجور واتفاقيات العملسبباً في تعجيز أصحاب العمل الملتزمين بالقانون عن تشغيل العمال الأقلإنتاجاً.
  • Meine Auftraggeber wollen Ihre Tarifverträge nach ihren Vorstellungen aushandeln. Ohne...äußerliche Einflüsse.
    كما يعتقدون أو كما يجب أن نقول خارج التأثيرات.
  • Meine Auftraggeber wollen Ihre Tarifverträge nach ihren Vorstellungen aushandeln. Ohne...äußerliche Einflüsse.
    كما يعتقدون أو كما يجب .أن نقول خارج التأثيرات
  • Ein 40-Jahre-Tarifvertrag für meine Pension.
    أجر تقاعد يكافئ خدمة 40 عامًا