Textbeispiele
  • Er hat entschieden, eine Familie zu gründen.
    قرر أن يؤسس عائلة.
  • Sie träumen davon, gemeinsam eine Familie zu gründen.
    يحلمون بتأسيس عائلة معا.
  • Nach der Hochzeit wollen sie eine Familie gründen.
    بعد الزواج، يريدون تأسيس عائلة.
  • Es ist ihr größter Wunsch, eine Familie zu gründen.
    تأسيس عائلة هو أكبر أمنياتها.
  • Sie wollten schon immer eine Familie gründen.
    كانوا يرغبون دائما في تأسيس عائلة.
  • Der Hauptangeklagte Felix Gelowicz hat bereits angekündigt, er wolle, nachdem er für seine Strafe gebüßt hat, eine Familie gründen und ein Leben entsprechend den Regeln des Islams führen.
    وكذلك أعلن المتَّهم الرئيسي في هذه القضية، فريتس غيلوفيتس، أنَّه يريد بعد أن يمضي فترة عقوبته تكوين أسرة والعيش على نحو يتناسب مع قواعد الإسلام وتعاليمه.
  • Es gibt unter jungen Frauen auch einen wachsenden Trend, Migranten im Ausland zu heiraten, die meist viel älter sind. Dem liegen vor allem wirtschaftliche Ursachen zu Grunde, da die meisten irakischen Männer keine Familie gründen und versorgen können.
    كما برز اتّجاه جديد لدى الفتيات وهو الارتباط بزيجات مع مهاجرين يعيشون في الخارج ممّن يكبرونهم سنًّا بكثير في أغلب الأحيان، وهو أمر مرتبط في المقام الأوّل بنتائج الأوضاع الاقتصاديّة المتدهورة التي جعلت أغلبيّة الرجال العراقيّين غير قادرين على تكوين عائلة والإيفاء بحاجياتها.
  • a) das Recht aller Menschen mit Behinderungen im heiratsfähigen Alter, auf der Grundlage des freien und vollen Einverständnisses der künftigen Ehegatten eine Ehe zu schließen und eine Familie zu gründen, anerkannt wird;
    (أ) حق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين هم في سن الزواج في التزوج وتأسيس أسرة برضا معتـزمي الزواج رضا تاما لا إكراه فيه؛
  • Als Guo in ihrer beengten Mietwohnung einen Streit zwischenihrer Schwester und ihrem Schwager mithört, schwindet ihr Ehrgeiz,durch harte Arbeit zu einer Wohnung zu kommen und mit ihrem Freund,den sie bald heiraten soll, eine Familie zu gründen.
    وحين يشتعل لهيب المعارك بين شقيقتها وزوج أختها في غرفتهماالمستأجرة الضيقة، يتلاشى طموحها إلى الحصول على شقة من خلال العملالجاد وتكوين أسرة مع فتاها الذين من المفترض أن يصبح زوجهاقريباً.
  • Mittzwanziger könnten sich Geld leihen, um ein Haus zubauen, eine Familie zu gründen und in Urlaub zu fahren, das Geldzahlen sie zurück, wenn sie in den Fünfzigern sind und lieber zu Hause bleiben würden, um sich an ihren Enkeln zu erfreuen.
    ويستطيع الشباب في العشرينات من عمرهم أن يقترضوا المال لبناءالمنازل، وتكوين الأسر، والقيام بالإجازات، ثم تسديد الدين حين يصبحونفي الخمسين من عمرهم فتتبدل أولوياتهم ويفضلون البقاء في منازلهموالاستمتاع بقضاء الوقت مع أحفادهم.
  • Die Regierungen überall in den Entwicklungsländern müssendringend eine geeignete Mischung aus Investitionen und politischen Strategien entwickeln, um ihre jungen Leute zu unterstützen, eine Ausbildung zu erlangen, Arbeit zu finden, gesund zu bleiben, Familien zu gründen und sich staatsbürgerlich zubetätigen.
    إن الحكومات في كافة بلدان العالم النامي تحتاج بصورة عاجلةإلى التوفيق بين الاستثمارات والسياسة على النحو الملائم من أجل تشجيعالشباب على الحصول على القدر الوافي من التعليم، والعثور على عمل،والحفاظ على صحتهم، وتكوين الأسر، وممارسة المواطنة.
  • "Ihre Familie hätte nur einen Grund, uns zu bekämpfen, Dona Consuela:
    السبب الوحيد الذي يمكنه ان يدفعهم لاعلان الحرب علينا هو
  • Warum heiraten Sie nicht und gründen eine Familie?
    لما لا تتزوجين و تنجبين الأولاد مثل الآخرين؟
  • Er ist verheiratet. Bald wird er eine Familie gründen.
    إنه متزوج ومستقر الآن
  • Vielleicht ist es der falsche Zeitpunkt, eine Familie zu gründen.
    (طلبت مني الإنتقال إلى (تولسا .لأكون رئيس مكتبنا هناك