Textbeispiele
  • Die Rolle der Politik in der Gesellschaft ist von großer Bedeutung
    دور السياسة في المجتمع هو ذو أهمية كبيرة
  • Ich interessiere mich sehr für Gesellschaft und Politik
    أنا مهتم جدًا بالمجتمع والسياسة
  • Gesellschaft und Politik beeinflussen einander ständig
    المجتمع والسياسة يتأثران ببعضهما البعض بشكل مستمر
  • Die Dynamik zwischen Gesellschaft und Politik ist komplex
    الديناميكية بين المجتمع والسياسة معقدة
  • Die Politik sollte im besten Interesse der Gesellschaft handeln
    يجب أن تعمل السياسة في مصلحة المجتمع الأفضل.
  • Und dass es viele Gründe gibt, Stolz zu empfinden über die Veränderungen in Gesellschaft, Wirtschaft und Politik seit den Tagen der Wiedervereinigung.
    ولذا توجد أسباب جمة من شأنها أن تكون مدعاة للتفاخر والاعتزاز بمظاهر التغير في المجتمع والاقتصاد والسياسة منذ أن رأت الوحدة النور.
  • Die Menschenrechte sind Dreh- und Angelpunkt des Grundgesetzes. Deshalb seien Gesellschaft und Politik, Menschen und Institutionen des öffentlichen Lebens den Werten von Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit verpflichtet, so die Kanzlerin. "Dauerhaft und ohne Wenn und Aber."
    إن حقوق الإنسان هي مركز ومحور الدستور الألماني، لذلك فإن المجتمع والسياسة وكذلك الناس ومؤسسات الحياة العامة ملتزمون بقيم الحرية والديمقراطية وسيادة القانون "بصورة دائمة وحاسمة"، حسب قول المستشارة الألمانية.
  • Weltweit nahezu einmalig sind die parteinahen Politischen Stiftungen, die sich international für Politik, Gesellschaft und Entwicklung engagieren.
    تعتبر المؤسسات السياسية ذات الصلة الوثيقة بالأحزاب السياسية نموذجاً لا يوجد له مثيل في العالم تقريباً، وتعمل هذه المؤسسات على الصعيد الدولي في مجالات السياسة والمجتمع والتنمية.
  • Unter dem Begriff des "politischen Islam" fassen die Autoren all jene Strömungen, die den Islam als "Richtschnur politischen Handelns verstehen und eine wie auch immer geartete Islamisierung von Gesellschaft und Politik anstreben".
    تحت مصطلح "الإسلام السياسي" يجمع المؤلفون كافة التيارات التي تفهم الإسلام باعتباره "مرشداً إلى الفعل السياسي والتي تطمح إلى أسلمة المجتمع والسياسة، أياً كان شكل هذه الأسلمة".
  • Die Verfassung engte die politischen Rechte und Freiheiten soweit ein, dass sich das Militär in die Kasernen zurückziehen und trotzdem sicher sein konnte, dass Gesellschaft und Politik die ihnen zugewiesenen Laufställe nicht verlassen.
    لقد قام الدستور بتقليص الحقوق والحريات السياسية، وبات الجيش على يقين تام بأن المجتمع والسياسة لن يخرجا عن الخطوط العريضة التي رسمتها لهما المؤسسة العسكرية.
  • In der ganzen langen Geschichte des Iran übten die theologischen Ausbildungsstätten der Schiiten großen Einfluss auf Gesellschaft und Politik des Landes aus, allerdings wurden diese Einrichtungen als zivile Institutionen gesehen.
    كانت المعاهد الدينية الشيعية طيلة تاريخ إيران تمارس قدراً عظيماً من النفوذ على المجتمع والسياسة في إيران، إلا أنها كانت تعتبر معاهد مدنية.
  • Frauen spielen seit langer Zeit eine wichtige Rolle in Gesellschaft und Politik.
    وكان للنساء دور رئيسي في المجتمع والسياسة منذ زمنبعيد.
  • In der ganzen langen Geschichte des Iran übten dietheologischen Ausbildungsstätten der Schiiten großen Einfluss auf Gesellschaft und Politik des Landes aus, allerdings wurden diese Einrichtungen als zivile Institutionen gesehen.
    كانت المعاهد الدينية الشيعية طيلة تاريخ إيران تمارس قدراًعظيماً من النفوذ على المجتمع والسياسة في إيران، إلا أنها كانت تعتبرمعاهد مدنية.
  • Die bessere Idee ist in diesem Fall eine moderne Sicht der Religion und ihres Platzes in der Gesellschaft und der Politik –ein Modell, das auf Respekt und Gleichberechtigung zwischen den Anhängern verschiedener Glaubensrichtungen beruht.
    والفكرة الأفضل هذه المرة تتلخص في نظرة عصرية حديثة للدينومكانته في المجتمع والسياسة ــ نموذج يقوم على الاحترام والمساواةبين الناس من مختلف الأديان والعقائد.
  • Die türkische Gesellschaft und Politik sind zu kompliziert,um sie auf so simple Formeln zu reduzieren.
    إن المجتمع التركي ـ وسياساته ـ أكثر تعقيداً من أن نتعاملمعه بمثل هذه الصيغ المبسطة.