Textbeispiele
  • Diese Methode berücksichtigt nur partikuläre Aspekte des Problems.
    تأخذ هذه الطريقة في الإعتبار فقط الجوانب الجزئية للمشكلة.
  • Die Studie untersucht das partikuläre Verhalten verschiedener Substanzen.
    تحلل الدراسة السلوك الجزئي لمواد مختلفة.
  • Wir müssen die partikuläre Natur dieser Situation erkennen.
    يجب أن نقر بالطابع الجزئي لهذه الحالة.
  • Die Lösung erfordert eine partikuläre Analyse des Problems.
    تتطلب الحل تحليل جزئي للمشكلة.
  • Er behandelte das Problem auf partikuläre Weise.
    تناول السؤال بطريقة جزئية.
  • Jede einzelne Gruppe neigt dazu, einzig ihre partikularen Interessen zu vertreten.
    وكلّ مجموعة تميل إلى الدفاع بمفردها عن مصالحها الخاصة.
  • Der Konfessionalismus dominiert im Libanon sowohl die Politik als auch den Alltag. In der Politik rangiert oft das partikulare Interesse der jeweiligen Religionsgemeinschaft vor dem Interesse der Allgemeinheit; damit einhergehende Rivalitäten führen immer wieder dazu, dass externe Mächte die Gruppen gegeneinander ausspielen und letztlich von außen die Geschicke des Landes bestimmen können.
    تسود الطائفية لبنان، سواء في السياسة أم في الحياة اليومية. وكثيراً ما تأتي المصالح السياسة لطائفة ما قبل المصلحة العامة، أما التنافس والخصومات التي تصاحب ذلك فتؤدي بين الحين والآخر إلى إتاحة الفرصة أمام القوى الخارجية لكي تستخدم الجماعات اللبنانية ضد بعضها بعضا، ثم التحكم في مصائر البلاد من الخارج.
  • Das afghanische Parlament ist ein Sammelbecken der partikularen Interessen diverser Volkstämme, unter den Abgeordneten herrschen traditionalistische Denkweisen vor.
    البرلمان الأفغاني حلبة تتجمع فيها مصالح إقليمية تتبناها قبائل مختلفة، كما يهيمن على النواب تفكير يتسم بالنزعات التقليدية.
  • Auch wenn die Zentralregierung Reformen verpflichtet seinmag, kann die Umsetzung auf lokaler Ebene – bedingt durchkleinräumige und partikulare Interessen – sehr ungleichmäßigerfolgen.
    ورغم أن الحكومة المركزية قد تكون ملزمة بالإصلاحات، فإنالتنفيذ على المستوى المحلي من الممكن أن يتفاوت إلى حد كبير، بسببالمصالح الضيقة والخاصة.
  • Du weißt, es könnte einfach nur ein Stein sein, der so daherfliegt... und mit dieser verschwommenen Masse der Materie interagiert... und sicherlich, befördert es einen in den partikularen Zustand der Existenz.
    كما نعرف , ربما تكون فقط بشكل عرضي, صخرة طارت قادمةً و تفاعلت مع هذا الوسط العشوائي الغير واضح و بالتأكيد , استفزته .إلى نوع محدد من الوجود