Textbeispiele
  • Er ist sehr wortgewandt und eloquent in seiner Rede.
    هو فصيح جدا وبليغ في خطابه.
  • Ihr wortgewandter Ausdruck hat uns alle beeindruckt.
    أعجبنا جميعا تعبيرها الفصيح.
  • Er ist bekannt für seine wortgewandte und überzeugende Rhetorik.
    هو معروف بفصاحته وبلاغته المقنعة.
  • Ich bewundere ihre wortgewandte Art, komplexe Ideen zu erklären.
    أنا أعجب بطريقتها الفصيحة في شرح الأفكار المعقدة.
  • Aufgrund seiner wortgewandten Reden ist er ein beliebter öffentlicher Redner.
    بسبب خطاباته الفصيحة, هو متحدث عام محبوب.
  • Als Geschenk aus Annam kam ein roter Kakadu,pfirsichblütenfarben; er sprach mit menschlichem Laut. Sie machtenmit ihm, was sie immer tun mit den Weisen und Wortgewandten: Eingesperrt haben sie ihn, in einen Käfig mit starken Stäben.
    هذا ما أرسِل كهدية من مملكة أنام، إنه ببغاء أحمر، قرنفليكزهرة على شجرة خوخ، ينطق منطق الرجال. إلا أنهم فعلوا به ما يفعلونهدوماً بكل متعلم طلق اللسان.
  • Im April verkündete der Gouverneur von Tokio, Shintaro Ishihara, ein bekannter und wortgewandter Patriot, dass die von ihmgeführte Stadtregierung plane, vier Senkaku- Inseln zu erwerben, diesich derzeit in Privatbesitz japanischer Bürger befinden. Die Spenden der Japaner für diesen Ankauf belaufen sich mittlerweileauf 700 Millionen Yen (etwa 6,9 Millionen Euro).
    وفي شهر إبريل/نيسان، أعلن حاكم طوكيو شينتارو ايشيهارا، وهورجل وطني شهير وفصيح اللسان، أعلن أن الحكومة المدنية التي يترأسهاتخطط للاستحواذ على أربع من جزر سينكاكو، والتي هي مملوكة حالياًلمواطنين يابانيين. والآن تجاوزت التبرعات من قِبَل مواطنين يابانيينلشراء الجزر 700 مليون ين ياباني (8,4 مليون دولار أميركي).
  • Nur die amerikanischen Neokonservativen, dieverständlicherweise dankbar für sein Eintreten für den Irak- Kriegund seine Fähigkeit waren, zusammenhängend und wortgewandt dafür zuargumentieren (im Gegensatz zu Präsident Bush, der zu beidemunfähig ist), bedauern es, Blair gehen zu sehen.
    والآن لا يشعر بالأسى لرحيل بلير سوى المحافظين الجدد فيأميركا، الحافظين لجميله في الدفاع عن حرب العراق وبلاغته في تقديمالحجج والأسباب المتماسكة الدافعة للمشاركة فيها (على النقيض منالرئيس بوش ، الذي كان وما زال عاجزاً عن القيام بنفسالوظيفة).
  • In seiner Instauratio Magna vermittelte Francis Bacon,einer der wortgewandtesten Befürworter der modernen Wissenschaft,eine Vision von einer neuen Welt, die durch die systematische Erforschung natürlicher Phänomene verwandelt wird.
    في كتابه "التجديد العظيم" ينقل فرانسيس بيكون، أحد أعظمأنصار العلم الحديث فصاحة، رؤية لعالم جديد، تحول عبر الاستقصاءالمنهجي للظواهر الطبيعية.
  • Dr. Jackson zum Beispiel ist äußerst gebildet und wortgewandt.
    كما ترى , د/جاكسون هنا هو رجل متعلم جداً ولبق
  • Dein Vater ist ein wortgewandter Teufel, Shawn.
    (والـدك لسـانه بليـغ (شون
  • Ich bin, uh.. eindeutig nicht so wortgewandt wie du.
    أعرف بالضبط ما حدث هنا لقد حللّتُ اللغز - حقًا ؟ - أجل، كان موجود بالدليل
  • Hin und wieder, wenn ich an eine wortgewandte Redenswart oder an ein Sprichwort denke, lass ich diese von Tom aufschreiben.
    من وقت لأخر،عندما أعتقد ان هذا مهم"عندي (توم يكتبة) لي"؛
  • Oh, nein, die Briefe sind in einwandfreiem Englisch, sogar wortgewandt.
    .كلا، إنها مكتوبة بصيغة بلاغية
  • Sie haben sich äußerst wortgewandt über das Steckenbleiben des Balls geäußert.
    تحدّثتي بشكل فصيح .حيال مشكلة الكرة