مشحون {العاطفة}
Textbeispiele
  • Der Raum ist bereits aufgeheizt
    الغرفة مشحونة بالفعل.
  • Die politische Atmosphäre ist ziemlich aufgeheizt
    الأجواء السياسية مشحونة تماما.
  • Die Diskussion wurde sehr aufgeheizt
    أصبحت المناقشة مشحونة جدا.
  • Meine Batterie ist komplett aufgeheizt
    بطاريتي مشحونة تماما.
  • Das Klima in der Mannschaft ist aufgeheizt
    الجو في الفريق مشحون.
  • Doch es sind nicht die aufgeheizten Massen.
    ولكن ليس فقط تلك الجماهير الغاضبة .
  • In der aufgeheizten Atmosphäre finden Zwischentöne kaum Gehör.
    في هذه الأجواء المشحونة تكاد الآراء الوسط لا تجد من يصغي لها.
  • Vor allem erste Wahlen sind als Fundamente der Demokratie fast zwangsläufig von begrenztem Wert, da sie in einer emotional aufgeheizten Atmosphäre und überwiegend ohne substantielle Debatte stattfinden.
    والانتخابات الأولى، على نحو خاص، يكاد يكون من المحتم ألا تمثل قيمة كبيرة باعتبارها أساساً للديمقراطية، وذلك لأنها تتم في جو مشحون بالعواطف يفتقر إلى قدر كبير من الحوار البناء.
  • Das ist insofern außergewöhnlich und zugleich verwunderlich, wenn man bedenkt, wie aufgeheizt die Stimmung im Lande nach dem tödlichen Anschlag auf eine koptische Kirche in der Sylvesternacht 2010/2011 war.
    هذا شيء غير معتاد ويثير الاستغراب في الوقت نفسه، إذا أخذنا بعين الاعتبار كيف كانت الأجواء في مصر مشحونة بعد الاعتداء على كنيسة قبطية في الإسكندرية ليلة رأس السنة الذي أودى بحياة عديدين.
  • Doch in anderen Fällen wird eine Ablehnung der US-amerikanischen Wünsche durch eine aufgeheizte Stimmung in derÖffentlichkeit erzeugt, die im Gegensatz zu den Instinkten ihrer Staatsoberhäupter stehen, die es eigentlich besser wissen.
    ولكن في أحوال أخرى، تتشكل المعارضة لسياسة تفضيل أميركا منخلال مشاعر عامة الناس وتتعارض مع غرائز الزعماء من ذوي الدرايةوالخبرة.
  • Doch was jetzt gefragt ist, ist nicht aufgeheizte Rhetorik,sondern eine besonnene Einschätzung der militärischen Konsequenzendieses Raketenabschusses.
    ولكن بدلاً من التصريحات الساخنة، فإن المطلوب الآن هوالتقييم الرزين للآثار العسكرية المترتبة على إطلاق الصاروخ.
  • Wir waren in ihrem Stadion... absolut unterlegen, vonAnfang an sowas von aufgeheizt.
    هم يفوقوننا عددا كنا متحمسين منذ البداية
  • Wenn die Stimmung aufgeheizt ist und jeder eine Waffe hat, weißt du nie, was etwas bei jemanden bewirken wird.
    1000%فائدة الإستثمار التي وعدتني بها، وذلك ما وعدتهم به
  • Aufgeheizt durch die Medien griffen Angst und Panik schnell um sich und spalteten das Land, bis endlich das wahre Ziel in Sichtweite kam.
    ،بعد أن قامت وسائل الإعلام بتغذيتهما .انتشر الخوف والهلع بسرعة كبيرة وأدى ذلك إلى تفرقة وتقسيم البلاد، حتى .وأخيراً، ظهر الهدف الحقيقي
  • - Er ist voll aufgeheizt. - Ja, er hat gewonnen. Das freut ihn.
    انظر، كم يبدو مشوهاً - أجل، لقد فاز بالجولة، أنه ماهرُ-