Textbeispiele
  • Ich habe fünftausend Dollar gespart.
    لقد أدخرت خمسة آلاف دولار.
  • Er lief fünftausend Meter ohne Pause.
    ركض خمسة آلاف متر دون توقف.
  • Sie spendete fünftausend Euro an die Wohltätigkeitsorganisation.
    تبرعت بخمسة آلاف يورو للمؤسسة الخيرية.
  • Es gibt ungefähr fünftausend Sterne am Himmel.
    هناك حوالي خمسة آلاف نجم في السماء.
  • Die Stadt hat eine Bevölkerung von fünftausend Menschen.
    تبلغ عدد سكان المدينة خمسة آلاف شخص.
  • Fürwahr, wenn ihr Geduld übt und gottesfürchtig seid und der Feind euch plötzlich angreift, wird euer Herr euch mit fünftausend heranstürmenden Engeln unterstützen.
    بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مسومين
  • Ja , wenn ihr geduldig und gottesfürchtig seid und sie sofort über euch kommen , wird euer Herr euch mit fünftausend Engeln in Kampfbereitschaft helfen . "
    « بلى » يكفيكم ذلك وفي الأنفال بألف لأنه أمدهم أولا بها ثم صارت ثلاثة ثم صارت خمسة كما قال تعالى « إن تصبروا » على لقاء العدو « وتتقوا » الله في المخالفة « ويأتوكم » أي المشركون « من فورهم » وقتهم « هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مُسَوَّمينَ » بكسر الواو وفتحها أي معلمين وقد صبروا وأنجز الله وعده بأن قاتلت معهم الملائكة على خيل بلق عليهم عمائم صفر أو بيض أرسلوها بين أكتافهم .
  • Ja doch ! Wenn ihr standhaft seid und gottesfürchtig und sie unverzüglich über euch kommen , unterstützt euch euer Herr mit fünftausend gekennzeichneten Engeln . "
    « بلى » يكفيكم ذلك وفي الأنفال بألف لأنه أمدهم أولا بها ثم صارت ثلاثة ثم صارت خمسة كما قال تعالى « إن تصبروا » على لقاء العدو « وتتقوا » الله في المخالفة « ويأتوكم » أي المشركون « من فورهم » وقتهم « هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مُسَوَّمينَ » بكسر الواو وفتحها أي معلمين وقد صبروا وأنجز الله وعده بأن قاتلت معهم الملائكة على خيل بلق عليهم عمائم صفر أو بيض أرسلوها بين أكتافهم .
  • Ja , wenn ihr standhaft und gottesfürchtig seid und sie sogleich gegen euch vorrücken , steht euch euer Herr bei mit fünftausend stürmenden Engeln . »
    « بلى » يكفيكم ذلك وفي الأنفال بألف لأنه أمدهم أولا بها ثم صارت ثلاثة ثم صارت خمسة كما قال تعالى « إن تصبروا » على لقاء العدو « وتتقوا » الله في المخالفة « ويأتوكم » أي المشركون « من فورهم » وقتهم « هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مُسَوَّمينَ » بكسر الواو وفتحها أي معلمين وقد صبروا وأنجز الله وعده بأن قاتلت معهم الملائكة على خيل بلق عليهم عمائم صفر أو بيض أرسلوها بين أكتافهم .
  • Doch mit Sicherheit ! Wenn ihr euch in Geduld übt , Taqwa gemäß handelt und sie ( die Feinde ) euch von nun an angreifen , wird euer HERR euch mit fünftausend kampferprobten Engeln Nachschub leisten .
    « بلى » يكفيكم ذلك وفي الأنفال بألف لأنه أمدهم أولا بها ثم صارت ثلاثة ثم صارت خمسة كما قال تعالى « إن تصبروا » على لقاء العدو « وتتقوا » الله في المخالفة « ويأتوكم » أي المشركون « من فورهم » وقتهم « هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مُسَوَّمينَ » بكسر الواو وفتحها أي معلمين وقد صبروا وأنجز الله وعده بأن قاتلت معهم الملائكة على خيل بلق عليهم عمائم صفر أو بيض أرسلوها بين أكتافهم .
  • Ja , wenn ihr geduldig und gottesfürchtig seid und sie sofort über euch kommen , wird euer Herr euch mit fünftausend Engeln in Kampfbereitschaft helfen . "
    بلى يكفيكم هذا المَدَد . وبشارة أخرى لكم : إن تصبروا على لقاء العدو وتتقوا الله بفِعْل ما أمركم به واجتناب ما نهاكم عنه ، ويأت كفار " مكة " على الفور مسرعين لقتالكم ، يظنون أنهم يستأصلونكم ، فإن الله يمدكم بخمسة آلاف من الملائكة مسوِّمين أي : قد أعلموا أنفسهم وخيولهم بعلامات واضحات .
  • Ja doch ! Wenn ihr standhaft seid und gottesfürchtig und sie unverzüglich über euch kommen , unterstützt euch euer Herr mit fünftausend gekennzeichneten Engeln . "
    بلى يكفيكم هذا المَدَد . وبشارة أخرى لكم : إن تصبروا على لقاء العدو وتتقوا الله بفِعْل ما أمركم به واجتناب ما نهاكم عنه ، ويأت كفار " مكة " على الفور مسرعين لقتالكم ، يظنون أنهم يستأصلونكم ، فإن الله يمدكم بخمسة آلاف من الملائكة مسوِّمين أي : قد أعلموا أنفسهم وخيولهم بعلامات واضحات .
  • Ja , wenn ihr standhaft und gottesfürchtig seid und sie sogleich gegen euch vorrücken , steht euch euer Herr bei mit fünftausend stürmenden Engeln . »
    بلى يكفيكم هذا المَدَد . وبشارة أخرى لكم : إن تصبروا على لقاء العدو وتتقوا الله بفِعْل ما أمركم به واجتناب ما نهاكم عنه ، ويأت كفار " مكة " على الفور مسرعين لقتالكم ، يظنون أنهم يستأصلونكم ، فإن الله يمدكم بخمسة آلاف من الملائكة مسوِّمين أي : قد أعلموا أنفسهم وخيولهم بعلامات واضحات .
  • Doch mit Sicherheit ! Wenn ihr euch in Geduld übt , Taqwa gemäß handelt und sie ( die Feinde ) euch von nun an angreifen , wird euer HERR euch mit fünftausend kampferprobten Engeln Nachschub leisten .
    بلى يكفيكم هذا المَدَد . وبشارة أخرى لكم : إن تصبروا على لقاء العدو وتتقوا الله بفِعْل ما أمركم به واجتناب ما نهاكم عنه ، ويأت كفار " مكة " على الفور مسرعين لقتالكم ، يظنون أنهم يستأصلونكم ، فإن الله يمدكم بخمسة آلاف من الملائكة مسوِّمين أي : قد أعلموا أنفسهم وخيولهم بعلامات واضحات .
  • - Fünf- oder sechstausend. - (Trapper) Fünftausend Dollar!
    ـ خمسة الاف، ستة الاف ـ خمسة الاف دولار!