Textbeispiele
  • Die Anhängerinnen der Partei sind auf dem Vormarsch.
    أنصار الحزب في تنامي مستمر
  • Du hast neue Anhängerinnen für deine Sache gefunden.
    لقد وجدت أنصارًا جديدة لقضيتك
  • Die Sportanhängerinnen verfolgen die Olympischen Spiele mit Begeisterung.
    أنصار الرياضة يتابعون الألعاب الأولمبية بشغف
  • Kunstanhängerinnen fördern Kreativität und Innovation.
    الأنصار الفنية يشجعون الابداع والتجديد
  • Echte Umweltanhängerinnen kämpfen gegen Verschmutzung.
    الأنصار الحقيقيات للبيئة يحاربون ضد التلوث
  • Tatsächlich jedoch beschränkt sich die Rolle der Frauen nicht mehr allein auf Kindererziehung und moralische Unterstützung – wenige Hamas-Anhängerinnen sind heute auch am direkten Kampf beteiligt.
    في حقيقة الأمر لم يعد دور المرأة مقتصرا على تربية الأطفال وتقديم الدعم المعنوي فحسب، وإنما بدأت ولو قلة من النساء المؤيدات لحماس بالمشاركة أيضا في عمليات القتال مباشرة.
  • "Madam", wie ihre Anhängerinnen Farhat Hashmi nennen, vermittelt den Islam auf moderne Art. Sie bringt den Frauen ihre Interpretation des Glaubens auf Englisch und mit Hilfe von Powerpoint-Präsentationen nahe.
    الـ"مدام"، كما يحلو لأتباع فرحت هاشمي أن يدعوها، تُعلِّم الإسلام بأسلوب حديث. فهي تبيّن للنساء تأويلاتها عن العقيدة مستخدمة اللغة الإنكليزية ومستعينةً بطريقة Powerpoint في عروضها.
  • Ihre Stiftung gibt CDs mit dem Koran samt religiöser Anleitungen in Übersetzungen heraus, welche die Anhängerinnen verstehen - anders als die arabischen Originale. Das Ziel sei eine ganz persönliche, spirituelle Erfahrung, sagt Farhat Hashmi.
    وتوزع مؤسستها القرآن على أقراص مدمجة CDs مرفقةً بالتعليمات الدينية والترجمات التي يفهمها طالباتها –على عكس شأنهن بالنصوص العربية الأصلية. نسعى لخوض تجربة روحية شخصية، كما تقول فرحت هاشمي.
  • "Der Wandel", so predigt sie, "beginnt bei uns selber." Sie motiviert ihre Anhängerinnen, die über reichlich Geld und Zeit verfügen, aber nicht ernsthaft zu gesellschaftlichem Engagement.
    فـ"التحول يبدأ من ذواتنا" كما تعظ. وهي تحث طالباتها، اللواتي يملكن الكثير من المال والوقت، على النشاط الاجتماعي.
  • Farhat Hashmi dagegen hält es für den einzig richtigen Weg. Sie fordert ihre Anhängerinnen auf, "sich vor bösen Augen zu schützen und all ihre Schönheit gemäß der islamischen Lehren zu bedecken."
    على العكس من ذلك، تعتبر فرحت هاشمي أن ذلك هو الطريق الصحيح الأوحد. وهي تحث أنصارها كي "يحمين أنفسهن من العين الحسودة وكذا جمالهن كما تقتضي التعاليم الإسلامية".
  • Kaum eine Frau ohne Niqab, kaum eine, die nicht einer "Schwesternschaft" angehört, einer von einem Scheich oder einer Scheicha geleiteten Frauengemeinde. So wie die "Qubeissiat", Anhängerinnen Munira al-Qubeissis, der laut dem jordanischen Royal Islamic Strategic Studies Centre einflussreichsten Muslimin der Welt.
    إن المرء لا يكاد يجد امرأة واحدة في حلب بلا نقاب، ولا يكاد يجد امرأة لا تنتمي إلى جماعة دعوية نسائية يقودها شيخ أو شيخة. إحدى تلك الجماعات النسائية جماعة "القبيسيات" التي تتبع عضواتها منيرة القبيسي. وتعد القبيسي، حسبما ذكر المركز الأردني الملكي للدراسات الإسلامية والاستراتيجية، أكثر النساء المسلمات تأثيراً ونفوذاً في العالم كله.
  • Ab den 1980er Jahren begann sie mit ersten Anhängerinnen in Privathäusern zu unterrichten.
    وابتداء من سنوات الثمانينات شرعت تعمل في إلقاء دروسها مع أتباعها في البيوت.