Textbeispiele
  • Sie stellt eine Trotzhaltung gegen die Gesellschaft dar.
    تُظهِر هي مناقضة برغم الجمعية.
  • Er weigert sich, seine Trotzhaltung aufzugeben.
    يَرُفُض أن يتخلى عن مَوْقِفَه الصامتَة.
  • Ihre Trotzhaltung führte sie nur zu noch mehr Problemen.
    قاد مَوقفها العنيد إلى مزيد من المشكلات.
  • Trotz seiner Trotzhaltung konnte er nichts ändern.
    رغمِ مَوْقِفَه العنيد, لم يتمكن من تَغيِير شيء.
  • Die Trotzhaltung des Kindes stresste die Eltern.
    أثارت عَنادِ الطِفل الوالدين.
  • Abgeschottet von globalen politischen Realitäten undunfähig, die Bedeutung des Ausdrucks „ Zivilgesellschaft“ zubegreifen, ermutigt das chinesische Regime nun die chinesischeÖffentlichkeit, ihrer Trotzhaltung gegenüber denjenigen Ausdruck zuverleihen, die China „nicht respektieren“. Dadurch werden negative Reaktionen nur weiter verstärkt.
    وبسبب انعزاله عن الحقائق السياسية العالمية وعجزه عن استيعابمغزى "المجتمع المدني" يشجع النظام الصيني شعبه في التعبير عن تحديهلكل من لا "يحترم الصين"، وهو الأمر الذي لا يؤدي إلا إلى تعزيز ردودالأفعال السلبية.