-
Er hat den ganzen Text von Anfang bis Ende durchgelesen
قرأ النص كاملا من البداية حتى النهاية.
-
Sie hat das Buch vollständig von Anfang bis Ende durchgelesen
قرأت الكتاب بالكامل من البداية حتى النهاية.
-
Ich habe den Bericht von Anfang bis Ende durchgelesen
قرأت التقرير كاملاً من البداية حتى النهاية.
-
Wir haben das Manuskript vollständig von Anfang bis Ende durchgelesen
قرأنا المخطوط بالكامل من البداية حتى النهاية.
-
Sie haben den Vertrag von Anfang bis Ende durchgelesen
قرأوا العقد كاملاً من البداية حتى النهاية.
-
Europas Regierungschefs sollten sich eine Abhandlung von Otmar Issing durchlesen, „ The Euro – A Currency Without a State“( Der Euro – eine Währung ohne Staat), die im Dezember 2008veröffentlicht wurde, bevor die Schuldenkrise ausbrach.
يتعين على زعماء أوروبا أن يرجعوا إلى البحث الذي نشره أوتمارآيسنج تحت عنوان "اليورو: عملة من دون دولة"، في ديسمبر/كانون الأول2008، قبل أن تندلع أزمة الديون.
-
Verständlich. Ich kann mir die medizinischen Bücher nicht länger durchlesen.
أوه 47 أو 48 دقيقة لست متأكدة كنت أحرك برأسي لفترة
-
Ich weiß nie, was ich aufschreibe, bis ich es später durchlese.
لست متأكد عما ماذا تتحدث حتى قرأتهم بعد ذلك
-
Beim ersten Durchlesen, konnte ich kaum aufhören zu kichern, dass ich ihn fast einrahmen sollte.
أول مرة تمر في هذا وتعطني هذه التفاهة لقد حصلت عليه ملخص
-
Du sollst alles durchlesen!
لا آبه؛ اقرأ أيّ شيء لكن لا وجود لأيّ مقالات
-
Du sollst alles durchlesen! - Hier sind keine Berichte mehr!
لا آبه؛ اقرأ أيّ شيء لكن لا وجود لأيّ مقالات
-
Sie haben ein Dossier vor sich liegen. Ich möchte, dass Sie es sorgfältig durchlesen.
هناك باقة أمامك. أريدك أن .تقتطع بعض الوقت لمراجعته
-
Ich wollte mir nur den, den Polizeibericht für den Belmont-Fall noch mal durchlesen.
أنا كنت أبحث في ... ملفات الشرطة الأصلية بخصوص قضية-بيلمونت-
-
Ich werde mir noch einmal Ihre Begründungen durchlesen.
انوي ان اقرأ ملخصك مرة اخرى
-
Sie müssen das schnellstens durchlesen.
نُريدك أنّ تتفحص هذا .بأقرب وقت ممكن