Textbeispiele
  • Persönliche Verantwortung ist der Schlüssel zum Erfolg.
    المسؤولية الشخصية هي مفتاح النجاح.
  • Mit Freiheit kommt persönliche Verantwortung.
    مع الحرية يأتي المسؤولية الشخصية.
  • Persönliche Verantwortung und Eigeninitiative sind sehr wichtig.
    المسؤولية الشخصية والمبادرة الذاتية مهمة جدا.
  • Jeder sollte seine persönliche Verantwortung für die Umwelt erkennen.
    يجب على الجميع أن يعترف بمسؤوليته الشخصية تجاه البيئة.
  • Die Übernahme von persönlicher Verantwortung ist ein Zeichen der Reife.
    تحمل المسؤولية الشخصية هو علامة على النضج.
  • legt der Afrikanischen Union und der ECOWAS nahe, in Zusammenarbeit mit Partnern und mit Beteiligung von Kommandeuren und ranghohen Offizieren aus westafrikanischen Postkonfliktländern Seminare über die Reform des Sicherheitssektors zu veranstalten, um unter anderem die Grundsätze der zivilen Kontrolle über die Streitkräfte sowie der persönlichen und individuellen Verantwortung für ungestraft gebliebene Handlungen oder Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen;
    يشجع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تنظيم حلقات دراسية عن إصلاح قطاع الأمن بالتعاون مع الشركاء وبمشاركة من القيادات العسكرية وكبار الضباط من بلدان غرب أفريقيا الخارجة من صراعات لكي تفحص ضمن مسائل أخرى مبادئ السيطرة المدنية على القوات المسلحة وأفرادها والمسؤولية الفردية عن جرائم الإفلات من العقاب أو انتهاكات حقوق الإنسان؛
  • ersucht den Generalsekretär außerdem erneut, mit Vorrang ein wirksames System der persönlichen Verantwortung und Rechenschaftspflicht zu erarbeiten, um finanzielle Verluste beizutreiben, die der Organisation durch Unregelmäßigkeiten im Managementbereich, unrechtmäßige Handlungen oder grobe Fahrlässigkeit seitens Bediensteter des Sekretariats der Vereinten Nationen, die zu Urteilen des Verwaltungsgerichts führen, entstanden sind, und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تكرر تأكيد طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، نظاما فعالا للمسؤولية والمساءلة الشخصية لاستعادة الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة من جراء وقوع مخالفات إدارية أو إجراءات خاطئة أو إهمال جسيم من جانب المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة تؤدي إلى صدور أحكام عن المحكمة الإدارية، وأن يقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
  • Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.
    ويتحمل الرئيس بصفته الشخصية مسؤولية هذا الملخص، الذي لم يعتمده الاجتماع.
  • Das Ergebnis ist die Auflistung einer ganzen Reihe von"post-utopischen" Werten, die eine stärkere Betonung der Freiheitdes Individuums und seiner persönlichen Verantwortung miteinschließt.
    وينتج عن هذا بالتالي مجموعة من "قيم ما بعد المدينة الفاضلة"والتي تتضمن تأكيداً أشد على حرية الفرد والمسئولية الشخصية.
  • Mit Transparenz und Verantwortung im persönlichen Bereichverhält es sich im Gegensatz dazu schon schwieriger, einerseitsaufgrund mangelnder Sichtbarkeit und andererseits, weil wir andere– und uns selbst – nur ungern konfrontieren.
    ومن ناحية أخرى سنجد أن الشفافية والمساءلة الشخصية أكثرصعوبة، وذلك نظراً للافتقار إلى الرؤية الواضحة وعزوف الناس عن مواجهةكل منهم للآخرين ـ أو مواجهتهم لأنفسهم.
  • Wenn wir an der falschen Sicherheit einer angeblichen Wissenschaft festhalten, die nicht funktioniert, und die Philosophie dahinter vergessen – Ideen wie persönliche Verantwortung und das Recht zu scheitern –, werden uns unsere Machthaber nach allen Regeln der Wissenschaft überhaupt keine Erholung bescheren.
    إذا تشبثنا بالأمن الزائف الذي يوفره علم مفترض متعطل عنالعمل، ونسينا الفلسفة الكامنة وراء كل هذا، والتي تتلخص في أفكار مثلالمسؤولية الشخصية والحق في الفشل، فلن ينجح زعماؤنا، بالاستعانة بأيشكل من أشكال العلم، في منحنا أي سبيل إلى التعافي علىالإطلاق.
  • Für Gandhi symbolisierte das Spinnrad die Notwendigkeit,eine persönliche Verantwortung für den Verbrauch zu übernehmen –als ein erster Schritt, um Gerechtigkeit und Freiheit für alle zuerreichen.
    في نظر غاندي كان المغزل اليدوي رمزاً لضرورة تحمل المسؤوليةالشخصية عن الاستهلاك كخطوة أولى نحو تحقيق العدالة والحرية من أجلالجميع.
  • Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden.
    وكنت أعشر آنذاك بصفة شخصية عن مسئوليتي الأخلاقية تجاه إنهاءسباق التسلح.
  • Anstelle von CSR sollten wir PSR (persönliche soziale Verantwortung) haben.
    وبدلاً من المسؤولية الاجتماعية للشركات فينبغي لنا أن يكونلدينا المسؤولية الاجتماعية الشخصية.
  • Ein Grund für PSR zu plädieren besteht darin, dass die Aufforderung CSR zu übernehmen eine Möglichkeit darstellt „denschwarzen Peter weiterzugeben“ und die persönliche Verantwortung Gutes zu tun zu umgehen.
    وقد يكون بوسعنا أيضاً أن نقيم الحجة لصالح المسؤوليةالاجتماعية الشخصية على أساس أن المطالبة بالمسؤولية الاجتماعيةللشركات تصبح بمثابة وسيلة "للتنصل من المسؤولية" ـ تجنب المسؤوليةالشخصية عن فعل الخير.