Textbeispiele
  • Die demografische Entwicklung spielt eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der sozialen und wirtschaftlichen Politik.
    يلعب التطور الديموغرافي دوراً حاسمًا في تشكيل السياسة الاجتماعية والاقتصادية.
  • Die demografische Entwicklung in Europa weist auf eine alternde Bevölkerung hin.
    يشير التطور الديموغرافي في أوروبا إلى تقدم السكان في السن.
  • Das Land hat eine positive demografische Entwicklung durchgemacht und die Bevölkerung hat zugenommen.
    مرت البلاد بتطور ديموغرافي إيجابي وزاد عدد السكان.
  • Wir müssen die demografische Entwicklung berücksichtigen, um eine nachhaltige Stadtentwicklung zu gewährleisten.
    يجب أن نأخذ في الاعتبار التطور الديموغرافي لضمان التنمية المستدامة للمدن.
  • Die demografische Entwicklung hat große Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt.
    يكون للتطور الديموغرافي تأثيرات كبيرة على سوق العمل.
  • Die wichtigste erklärende Variable für den Umbruch dürfte aber in der demografischen Entwicklung liegen: Die arabische Revolte von 2011 ist vor allem ein Aufstand der Jugend. Die Gruppe der 20- bis 35-Jährigen, der zwischen 1975 und 1990 Geborenen also, macht mehr als 30 Prozent der Gesamtbevölkerung in den arabischen Staaten aus. Mit anderen Worten: Wir haben es hier mit den Baby-Boomern der arabischen Welt zu tun, die in den Jahren des höchsten Bevölkerungszuwachses geboren wurden.
    غير أن أهم عامل مُفسِّر للتحولات في المنطقة العربية هو العامل الديموغرافي المتنامي: إن الانتفاضة العربية لعام 2011 هي في المقام الأول ثورة شبابية. فالمجموعة السكانية التي تتراوح أعمارهما بين 20 و35 عاماً – أي المولودون بين عام 1975 و1990 – تشكل أكثر من ثلاثين في المئة من العدد الإجمالي للسكان في الدول العربية. بكلمات أخرى: إن الثوار في العالم العربي ولدوا في سنوات الإنفجار السكاني في المنطقة.
  • Japan hätte außerdem, auch ohne Finanzkrise, ein Problemmit der demografischen Entwicklung bekommen, da seine Bevölkerungsowohl altert als auch schrumpft.
    فضلاً عن ذلك فحتى لو لم تشهد اليابان أزمة مالية فإنها كانتلتبتلى بعوامل ديموغرافية سلبية، حيث تعاني من الشيخوخة السكانية إلىجانب تقلص عدد سكانها.
  • Allein die demografische Entwicklung erfordert bedeutende Reformen in der Sozialpolitik.
    فالنمو الديموغرافي وحده يتطلب إصلاحات كبرى للسياسةالاجتماعية.
  • Die Verluste durch Unwetterkatastrophen nehmen zu, aber der Grund hierfür ist nicht – wie viele von uns annehmen – der Klimawandel, sondern die demografische Entwicklung.
    لقد أصبحت الخسائر الناجمة عن الكوارث المناخية في ازديادمستمر، إلا أن السبب وراء هذه الخسائر لا يرجع إلى تغير المناخ ـ كمايفترض العديد منا ـ بل يكمن في العوامل الديموغرافية.
  • Abes Programm beinhaltet Reformen der Sozialversicherung,die an demografische Entwicklungen angepasst sind, und außerdemmuss er versuchen, die Akzeptanz des landwirtschaftlichen Sektorsfür die Transpazifische Partnerschaft zu erreichen, das mutige,regionale Handelsabkommen zur Vereinigung Japans mit den Vereinigten Staaten, Australien, Neuseeland und großen Teilen Asiens außer China.
    تتضمن أجندة آبي إصلاح نظام الضمان الاجتماعي في استجابةللاتجاهات الديموغرافية، فضلاً عن اكتساب قبول قطاع الزراعة لاتفاقيةالشراكة عبر المحيط الهادئ، وهي الاتفاقية التجارية الإقليمية الجريئةالتي ستضم الولايات المتحدة واليابان وأستراليا ونيوزيلندا وقسم كبيرمن بقية بلدان آسيا، باستثناء الصين.
  • Die demografische Entwicklung verschärft die Lagezusätzlich.
    وتزيد التركيبة السكانية الطين بِلة.