Textbeispiele
  • Beim Yoga ist das Dehnen eine wichtige Praxis
    في اليوغا، الإطالة ممارسة مهمة.
  • Konstantes Dehnen kann zur Verbesserung der Flexibilität beitragen
    يمكن أن يساهم الإطالة المستمر في تحسين المرونة.
  • Sie betont immer die Bedeutung des Dehnens vor dem Training
    تؤكد دائما على أهمية الإطالة قبل التمرين.
  • Das Dehnen nach dem Aufstehen kann helfen, den Körper aufzuwecken
    يمكن أن يساعد الإطالة بعد الاستيقاظ في تنشيط الجسم.
  • Dehnen kann Muskelverspannungen lösen und die Durchblutung fördern
    يمكن أن تساعد الإطالة في تخفيف توتر العضلات وتعزيز الدورة الدموية.
  • Die Taliban dehnen ihre Reichweite bis in das benachbarte Pakistan aus.
    ولقد نجحت حركة طالبان في توسيع نفوذها إلى باكستانالمجاورة.
  • Vibrato. Dehnen.
    تهدج الصوت. الإمتداد.
  • (Mann) Diese Dinge tun die Turbane in ihren Ländern. Jetzt dehnen sie sie hierhin aus!
    دé َلًéïêفِلëïé êـيïُي ôلكنéل ًïُ فêليلي êلé َôçي ًلôٌكنل ôïٍُ!
  • Nein, du musst dich dehnen.
    لا.. لا .. لا ... لا .. لا - لابد أن تنبسطي
  • Hol tief Luft! Etwas dehnen vielleicht!
    إشهق ببطئ ربما تمدد قليل
  • Wenn es zu Ihrem Vorteil ist, haben Sie keine Probleme damit, die Regeln ein bisschen zu dehnen, oder?
    ليست لديكِ مشكلة فى تحريف القواعد لتكون فى مصلحتكِ, أليس كذلك؟
  • Dehnen wir die Suche nicht aus?
    ألا تعتقد أنه ينبغى أن ننشرهم حول المكان
  • - Ich geh raus, mich ein bisschen dehnen.
    انا سوف...اقوم بفردها قليلا هنا من الافضل لك ان تركب
  • Dein Anzug kann sich so weit dehnen, wie du es kannst, ohne dich zu verletzen, und dennoch seine Form bewahren.
    بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين ... دون ان تؤذي نفسك وستبقى محافظه على صورتها
  • Wenn wir geboren werden, nehmen wir unseren ersten großen Atemzug, die Lungen dehnen sich aus und der Ductus verschließt sich.
    أما أبي فمثلك تماماً