-
Er hat in Betracht gezogen, ein neues Auto zu kaufen.
أخذ في الحسبان شراء سيارة جديدة.
-
Wir müssen die Möglichkeit von Verzögerungen in unsere Planung einbeziehen.
يجب أن نأخذ في الحسبان إمكانية التأخير في خطتنا.
-
Sie hatten nicht eingeplant, dass der Preis steigen könnte.
لم يأخذوا في الحسبان أن السعر قد يرتفع.
-
Hast Du die zusätzlichen Kosten in Deinen Kalkulationen berücksichtigt?
هل أخذت في الحسبان التكاليف الإضافية في حساباتك؟
-
Ich habe in Betracht gezogen, früher in den Ruhestand zu gehen.
لقد أخذت في الحسبان الاعتزال المبكر.
-
Meiner Meinung nach sollten wir jeden Tag drei Stunden für unsere Bedürfnisse einplanen.
لذا ما يجب أن نفكر فى فعله أن نضع 3 ساعات جانبا يوميا لإنجاز حاجياتنا
-
- Saß im Stau fest. - Das sollten Sie einplanen. Ich tu's.
ـ الزحام فى الطريق ـ يجب أن لاتسمح بذلك
-
Danke, dass sie mich so kurzfristig noch einplanen konnten.
شكراً لرؤيتي خلال هذه المدة القصيرة
-
Könnte es vielleicht daran liegen, dass du nicht einplanst noch länger hier zu sein?
أتُراها لأنّك لا تخطّط للبقاء بها طويلاً؟
-
Wir sollten mehr Räume einplanen und unseren Umsatz maximieren.
لنحافظ على بساطة المخطط نتجاهل كل الاضافات و نرفع نسبة الربح
-
Ich kann Mr. Rabelais auf 9 Uhr verlegen und Adam kann Mr. Morgans Dinner einplanen.
و"آدم" سوف يحدد موعد العشاء مع السيد "مورجان" . . . أعتقد أنه من الممكن لـ - قُم بذلك تصرف كرجل -
-
Donnerstag bei Dr. Walderson einplanen.
وأستطيع ان اضعك في قائمة الدكتورة (والديرسون) صباح يوم الخميس
-
Ich glaube, ich werde eine Sitzung einplanen, wenn deine Großmutter anwesend ist.
أعتقد أني سأحدد جلسة حين تكون جدّتك موجودة