-
Es ist unsere Treuepflicht, unseren Freunden in schwierigen Zeiten beizustehen.
إنه واجب الولاء لدينا أن نقف بجانب أصدقائنا في الأوقات الصعبة.
-
Die Treuepflicht eines Soldaten gilt seinem Land und seinen Kameraden.
واجب الولاء للجندي يكون لبلده ورفاقه.
-
In einer Ehe ist die Treuepflicht einem der wichtigsten Versprechen.
في الزواج، يعد واجب الولاء الوعد الأكثر أهمية.
-
Als Bürger haben wir eine Treuepflicht gegenüber unserem Land.
كمواطنين، نحن نتحمل واجب ولاء لبلدنا.
-
Die Treuepflicht eines Angestellten liegt bei seinem Arbeitgeber.
يقع واجب الولاء للموظف على جهة عمله.
-
Sein Inhalt betrifft die nationale Sicherheit und stellt nicht nur eine Verunglimpfung zahlreicher Parteifreunde dar, sondern auch einen krassen Verstoß gegen die Treuepflicht-Gesetze.
محتويات هذه الوثيقة هي مسألة ...أمن قومي وهي تمثل تعدياً على شخص... ...العديد من أعضاء الحزب البارزين .(كما أنها انتهاك صارخ لـ(بنود الولاء...
-
Ungebräuchliche wie "kollateral" und "Verkündigung" wurden Furcht erregend, während "Nordfeuer" und "Treuepflicht-Gesetze" Macht erlangten.
كيف أن كلمات عادية مثل ...مصاحب"، أو "عزف" أصبحت مخيفة" (بينما أشياء مثل حزب (نورسفاير ... .الفاشي، و(بنود الولاء) أصبحت قوية
-
Er sagte ganz deutlich "richtiger oder falscher". Und Treuepflicht und so Gewäsch.
هذه الأشياء وكل هذا الهراء -" "وماذا قال القاضي غير ذلك؟ -