Textbeispiele
  • Die Rechtswahl ist ein zentrales Element in internationalen Verträgen.
    اختيار القانون هو عنصر أساسي في العقود الدولية.
  • Die Parteien eines Vertrags können die Rechtswahl gemeinsam treffen.
    يمكن لأطراف العقد اختيار القانون معًا.
  • Die Rechtswahl muss klar und deutlich im Vertrag angegeben werden.
    يجب ذكر اختيار القانون بوضوح وصراحة في العقد.
  • Eine ungültige Rechtswahl kann zu juristischen Komplikationen führen.
    قد يؤدي اختيار القانون الباطل إلى تعقيدات قانونية.
  • Die Rechtswahl beeinflusst die Anwendung von Gesetzen und Verordnungen.
    يؤثر اختيار القانون على تطبيق القوانين والأنظمة.
  • Haben Zedent und Zessionar keine Rechtswahl getroffen, so unterliegen die aus ihrer Vereinbarung entstehenden gegenseitigen Rechte und Pflichten dem Recht des Staates, mit dem der Abtretungsvertrag die engste Verbindung aufweist.
    في حال عدم اختيار المحيل والمحال إليه لأي قانون، تخضع حقوقهما والتزاماتهما المتبادلة الناشئة عن اتفاقهما لقانون الدولة التي يكون لعقد الإحالة أوثق صلة بها.
  • Die größten Ressentiments hegen die Rechtswähler Europasnämlich gegenüber den politischen Eliten, die in den Augen vieler Menschen schon viel zu lang in gemütlichen Koalitionen regieren,deren Existenzgrundlage hauptsächlich der Schutz wohlerworbener Ansprüche zu sein scheint.
    إن القدر الأعظم من الاستياء والغضب بين ناخبي جناح اليمين فيالبلدان الأوروبية موجه نحو أهل النخبة السياسية، الذين ظلوا في نظرالعديد من الناس يحكمون لمدة أطول مما ينبغي في ظل تحالفات تتسمبالحميمية، والتي لم تظهر إلى الوجود في الأساس إلا لحماية مصالحخاصة.