Textbeispiele
  • Ich werde eine Überschlagsrechnung für die Kosten des Projekts machen.
    سأقوم بحساب تقريبي لتكاليف المشروع.
  • Er ist sehr gut in Überschlagsrechnung, das spart uns viel Zeit.
    هو جيد جدا في الحساب التقريبي، هذا يوفر لنا الكثير من الوقت.
  • Eine Überschlagsrechnung wird helfen, eine Vorstellung von den potenziellen Ausgaben zu bekommen.
    سيساعد الحساب التقريبي في الحصول على فكرة عن النفقات المحتملة.
  • Die Überschlagsrechnung ergab, dass der Haushalt ausreichend sein sollte.
    أظهر الحساب التقريبي أن الميزانية يجب أن تكون كافية.
  • Die Überschlagsrechnung ist nur eine Schätzung, wir benötigen genaue Zahlen.
    الحساب التقريبي هو مجرد تقدير، نحن بحاجة إلى أرقام دقيقة.
  • Eine Überschlagsrechnung ergibt, dass eine fünf Jahreanhaltende, alle 50 Jahre wiederkehrende kleine Depression, die die Wirtschaft zusätzlich um 10 Prozent unter ihr Potenzial drückt, diedurchschnittlichen Renditen aus Investitionen vermindern undprivate Investitionen so stark bremsen würde, dass das Wirtschaftswachstum jährlich um zwei Zehntel eines Prozentspunkteszurückginge.
    وتشير التقديرات التقريبية إلى أن خمسة أعوام من الكساد الأقلحدة كل خمسين عاما، والتي تدفع الاقتصاد إلى الهبوط بمقدار إضافي يبلغ10% أدنى من إمكاناته، من شأنها أن تقلص من عائدات الاستثمار وأن تؤخرالاستثمار الخاص بالدرجة الكافية لاقتطاع 0.2 من النقطة المئوية منالنمو الاقتصادي في كل عام.
  • Eine Überschlagsrechnung zeigt, dass die Aktienpreise, wenndie Risikoprämie wegfiele, sich leicht verdreifachen könnten, wobeidas Preis- Dividenden- Verhältnis auf über 200 steigen könnte,verglichen mit historischen Durchschnittswerten von 40 bis50.
    ومن ناحية أخرى أثبتت الحسابات المتأنية أن غياب علاوةالمجازفة قد يؤدي بسهولة إلى مضاعفة أسعار الأسهم إلى ثلاثة أمثالها،فضلاً عن ارتفاع نسبة السعر إلى الربح إلى عنان السماء، حيث قد تتجاوزالمائتين، مقارنة بالمتوسطات التاريخية التي تتراوح ما بين أربعين إلىخمسين.
  • Der mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Ökonom Paul Krugmanetwa behauptet, schon eine Überschlagsrechnung auf Basis einestypischen makroökonomischen Lehrbuchs zeige, dass die Steuerimpulsein den USA des Jahres 2009 von 800 Milliarden Dollar dreimal höherhätten ausfallen müssen.
    فعلى سبيل المثال، يزعم بول كروجمان، رجل الاقتصادالحائز على جائزة نوبل، أن "الحسابات التقريبية" القائمة على أساس"الاقتصاد الكلي النموذجي" تشير إلى أن حزمة التحفيز المالي الأميركيةالتي بلغت 800 مليار دولار في عام 2009 كان ينبغي أن تتضاعف إلى ثلاثةأمثالها.