Textbeispiele
  • Das Wetter ist genau so wie damals.
    الطقس تماما كما كان في ذلك الوقت.
  • Das Bier schmeckt genau so wie damals.
    الجعة تماما كما كان في ذلك الوقت.
  • Du siehst genau so aus wie damals.
    أنت تبدو تماما كما كنت في ذلك الوقت.
  • Alles hier ist genau so wie damals.
    كل شيء هنا تماما كما كان في ذلك الوقت.
  • Heute genauso wie damals geht es darum, ob die USA das Scheitern eines Krieges unbeschadet überstehenkönnen.
    فالآن كما كانت الحال آنذاك، تتخلص القضية فيما إذا كانتالولايات المتحدة قادرة على تحمل الفشل في حرب من دون أن تتعرض لقدركبير من الارتباك والفوضى.
  • ( Ihre Abneigung gegen diese Einteilung von Al-anfal ist ) genauso ( wie damals ) , als dein HERR dich aus deiner Wohnstätte mit der Wahrheit herausführen ließ , während eine Gruppe von den Mumin gewiß dem doch abgeneigt war .
    « كما أخرجك ربُّك من بيتك بالحق » متعلق بأخرج « وإن فريقا من المؤمنين لكارهون » الخروج والجملة حال من كاف أخرجك وكما خبر مبتدأ محذوف أي هذه الحال في كراهتهم لها مثل إخراجك في حال كراهتهم وقد كان خيرا لهم فكذلك أيضا وذلك أن أبا سفيان قدم بعير من الشام فخرج النبي صلى الله عليه وسلم وأصحابه ليغنموها فعلمت قريش فخرج أبو جهل ومقاتلوا مكة ليذبُّوا عنها وهم النفير وأخذ أبو سفيان بالعير طريق الساحل فنجت فقيل لأبي جهل ارجع فأبى وسار إلى بدر . فشاور النبيُّ صلى الله عليه وسلم أصحابه وقال إن الله وعدني إحدى الطائفتين فوافقوه على قتال النفير وكره بعضهم ذلك وقالوا لم نستعدَّ له كما قال تعالى .
  • ( Ihre Abneigung gegen diese Einteilung von Al-anfal ist ) genauso ( wie damals ) , als dein HERR dich aus deiner Wohnstätte mit der Wahrheit herausführen ließ , während eine Gruppe von den Mumin gewiß dem doch abgeneigt war .
    كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى قَسْمه وقَسْم رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك -أيها النبي- بالخروج من " المدينة " للقاء عِيْر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج .
  • Sie ist genauso wie damals diese verrückte Wohnwagenratte, Tanya.
    هى مجرد مجنونة مثل الذى قبلها - تونيا
  • Sie ist genauso wie damals diese verrückte Wohnwagenratte, Tanya.
    أنتَ تكن لهذه الفتاة مشاعر كثيرة هى مجرد مجنونة مثل الذى قبلها - تونيا
  • Sie ist genauso wie damals diese verrückte Wohnwagenratte, Tanya.
    إنها فقط مثل مؤخرة عربة مقطورة محملة في النهار مثل (تونيا)
  • Genauso wie meine Mutter damals?
    كمـا اعتـدت أن تصحـب أمـي !؟
  • Eine vergessene Hochkultur. Die Mauer ist noch genauso stark wie damals.
    الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون
  • Es wird wieder alles genauso wie damals sein.
    تماما كالايام الخوالي في حينا
  • Der Leichenwagen, der hier stand, ist verschwunden! Der versucht uns genauso zu entkommen wie ich damals den Deutschen. - Aber wo kann er hin wollen?
    ـ عربة الموتى مختفية، انه يحاول الهرب ـ أين يمكنه الذهاب؟