-
Der Soldat erlitt eine schwere Kriegsverletzung
الجندي أُصيب بجرح حربي شديد
-
Viele Menschen leiden noch heute unter den Auswirkungen ihrer Kriegsverletzungen
العديد من الناس مازالوا يعانون اليوم من تأثيرات إصاباتهم الحربية
-
Die medizinische Versorgung von Kriegsverletzungen ist eine große Herausforderung
تشكل الرعاية الطبية للإصابات الحربية تحدياً كبيراً
-
Er bearbeitet seinen Trauma durch seine Kriegsverletzung mit Hilfe eines Therapeuten
يتعامل مع صدمته من إصابته الحربية بمساعدة من طبيب نفسي
-
Kriegsverletzungen können sowohl körperlich als auch psychisch tiefgreifende Auswirkungen haben
الإصابات الحربية يمكن أن تكون لها آثار عميقة سواء على الناحية الجسدية أو النفسية.
-
Dann reden wir über unsere Kriegsverletzungen.
الآن ها هي فرصتنا لنتبادل جراح الحرب
-
Hat sie Kriegsverletzungen?
هل لديها جراح من الحرب؟
-
Kriegsverletzung. Korea. Kennen Sie diese Metalldetektoren am Flughafen?
في كوريا, اكتشفت ذلك كاشفات المعادن بالمطار
-
-Krankes Bein... Kriegsverletzung.
لديه رجل مصابة من آثار الحرب هاه؟
-
Merkwürdig, diese Kriegsverletzungen.
بشجاعة صامدين و يربحون الحرب الاخرى امر غريب بشأن جروح الحرب القديمة
-
Ist das eine Kriegsverletzung?
اهذا الجرح من الميدان ؟
-
So kam ich zu meiner Kriegsverletzung.
كيف أصبت بهذه الجراح
-
- Kriegsverletzung? - Schlacht von Bulge.
أصبت فى معركة ؟ - معركة (باجل)ِ -
-
Krankes Bein. Eine Kriegsverletzung.
ساق معاقة، إصابة حرب، صحيح؟
-
Das ist das Seltsame an Kriegsverletzungen:
بمسدساتهم و بنادقهم البسيطة و لكنهم يقفون بشجاعة صامدين و يربحون الحرب الاخرى