Textbeispiele
  • Er ist bekannt dafür, sehr aufbrausend zu sein.
    يشتهر بأنه سريع الغضب بشكل كبير.
  • Seine aufbrausende Natur hat oft zu Konflikten geführt.
    تسببت طبيعته العنيفة وسرعة غضبه في العديد من الصراعات.
  • Sei vorsichtig, er ist aufbrausend und kann schnell wütend werden.
    كن حذراً، فهو سريع الغضب ويمكن أن يغضب بسرعة.
  • Sie hat Schwierigkeiten mit seinem aufbrausenden Temperament umzugehen.
    تجد صعوبة في التعامل مع طبعه العنيف وسرعة غضبه.
  • Trotz ihrer liebevollen Natur, wird sie manchmal aufbrausend.
    رغم طبيعتها الحنونة , تصبح بعض الأحيان سريعة الغضب.
  • In entspannter Atmosphäre fanden sich einige hundert Besucher im Garten des Goethe-Instituts in Dokki ein, um den manchmal sanften, manchmal aufbrausend lauten, aber immer feinen, sehr melodischen Klängen zu lauschen.
    وفي تلك الأجواء الهادئة تجمع أكثر من مائة مستمع في حديقة المركز الثقافي الألماني بالدقي للاستمتاع بالأنغام التي تارة ما كانت هادئة وتارة ثائرة ولكن وقعها دائماً لطيف ومتناغم.
  • Was soll man beispielsweise von den in Polen regierenden Kaczynski- Brüdern halten? Die aufbrausenden Zwillingsbrüder wandtensich gegen die im Reformvertrag vorgesehene Stimmengewichtung im Europäischen Rat und stellten dann mit ihren gegen Homosexuellegerichteten Erklärungen sogar noch den Papst in den Schatten.
    وكيف نتعامل، على سبيل المثال، مع الأخوين كاتزينسكي الحاكمينفي بولندا؟ لقد أبدى التوأمان سريعا الغضب اعتراضهما على نظام التصويتالذي تقترحه معاهدة الإصلاح لمجلس الوزراء، ثم سرقا الأضواء منالبابوية بتصريحاتهم المناهضة للمثليين، وهي التصريحات التي قد تستبعدأي احتمال لدمج ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق في القانون المحليالبولندي.
  • - Du weißt, ich bin aufbrausend. - Ned FIanders ist dran.
    حسناً يا رفاق ، دعوني أسمع ما يتعبكم لا تكن خجولاً ، تكلم بصراحة ، الجميع هيّا
  • Früher war Gott rachsüchtig und aufbrausend.
    حدث منذ زمن بعيد ان الله كان غاضباً وحاد المزاج
  • Du bist ganz schön aufbrausend.
    أنتي عِنْدَكَ مزاج هادىء.
  • Immer gleich hitzig und aufbrausend.
    فجأة تصبح متوترة جدا
  • Laut dem Opfer war er sehr aufbrausend.
    حسناً، طبقاً للضحيّةِ لديه طبع سيء جداً
  • Er ist ziemlich aufbrausend.
    إنه ليس من النوع الذي .يتقبل الأخبار السيئة بشكل بسيط
  • Aber egal ob sie ein gebrandmarkter Ex-Agent sind, eine hübsche Bombenlegerin, die schnell aufbrausend ist, oder ein trinkfester Ex-Seal, sie teilen alle eine Eigenschaft...
    ... كما تجذب الملاهي العاهرات
  • Nicht so aufbrausend!
    الأن، إهدأ