-
Dieses Abendessen ist sehr exquisit.
هذا العشاء فاخر جداً.
-
Sie trug ein exquisites Kleid.
كانت ترتدي فستانًا فاخرًا.
-
Die Möbel in seinem Haus sind exquisit.
الأثاث في منزله فاخر.
-
Die exquisiten Details seiner Arbeit sind beeindruckend.
التفاصيل الفاخرة في عمله مدهشة.
-
Die exquisite Präsentation des Essens machte es noch attraktiver.
جعلت العرض الفاخر للطعامه أكثر جاذبية.
-
Nur etwa ein Zehntel der Maximalenergie der Sonne wirdgenutzt, aufs Jahr hochgerechnet beträgt die Effizienz der Nettoenergieumwandlung weniger als 1%. Große Mengen von Energiewerden intern dazu benötigt, die exquisite molekulare Funktionsweise der Photosynthese zu regenerieren und aufrecht zuerhalten; und die Energie wird in chemischen Brennstoffengespeichert, die mit den bestehenden Energieverbrauchssystemennicht kompatibel sind.
فمن المعروف أن نحو 10% فقط من ذروة الطاقة الشمسية تستخدمفعليا؛ ولا تتجاوز كفاءة صافي تحويل الطاقة السنوي 1%؛ وكميات كبيرةمن الطاقة تستهلك داخلياً لتجديد ــ والحفاظ على ــ الآلية الجزيئيةالمتقنة من التمثيل الضوئي؛ وتُختَزَن الطاقة في أشكال الوقودالكيميائي غير المتوافقة مع أنظمة الطاقة القائمة.
-
Die aufgeregten russischen Gastgeber des Amerikanersfragten diesen während der Führung ununterbrochen nach seiner Meinung über den Palast, und der Amerikaner reagierte mitfortwährenden höflichen Ausrufen wie „ Exquisit.“ oder„ Atemberaubend!“
وكان مضيفوه الروس يلحون في سؤاله عن رأيه في القصر. وطيلةالرحلة كان الأميركي يجيبهم بعبارات مهذبة مثل " رائع "، أو " مذهل".
-
Ein exquisiter Styroporkrug.
نعم "أبريق رائع من "الستيروفوم
-
Madame Lowry! Sie sehen heute exquisit aus. Frohes Fest.
السيدة لاوري..تبدو عليك الروعة الليلة ميلاد مجيد
-
Heute möchte ich dir unsere exquisiten neuen Lidschatten... ...Rouges und Lippenstifte zeigen.
الوان انعم لظلال العين... ادوات تجميل...واحمر شفاه
-
Sie Liess ihren Mann von diesem exquisiten Geck ermorden.
وهذا الشاب المتأنق بجانبها هو الذي قتل زوجها
-
Der matte Glanz, der exquisite Goldschnitt...
ان سطحها ناعم وفخم
-
Punkt. Auch in der DDR gibt es nicht nur junge Eisprinzessinnen... und exquisit schlanke Genossinnen.
توقف كامل. حتى في جمهورية ألمانيا الديمقراطية ...ليس فقط اميرات صغيرات على الجليد و
-
Wie exquisit. So gar nicht typisch für dich.
إنه بديع ليست من عاداتك
-
- Seine Sammlung, sein Kunstverständnis, exquisit!
...مجموعاته، ذوقه انه رائع