Textbeispiele
  • Dieses Gerät hat eine hohe Effizienz.
    هذا الجهاز لديه كفاءة عالية.
  • Wir streben nach hoher Effizienz in unserer Arbeit.
    نسعى إلى كفاءة عالية في عملنا.
  • Die hohe Effizienz des Programms ist beeindruckend.
    الكفاءة العالية للبرنامج مدهشة.
  • Hohe Effizienz ist ein Schlüssel zum Erfolg.
    الكفاءة العالية هي مفتاح النجاح.
  • Ihr Team zeigt eine hohe Effizienz.
    فريقك يظهر كفاءة عالية.
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, eine Überprüfung des organisatorischen Rahmens der Öffentlichkeitsarbeit des Sekretariats zu veranlassen, die eine detaillierte Erläuterung und Analyse der dafür verwendeten Ressourcen in allen Sekretariats-Hauptabteilungen am Amtssitz, an anderen Dienstorten und bei den Feldmissionen enthält, mit dem Ziel, eine stärkere Koordinierung und eine höhere Effizienz bei der Zuweisung von Ressourcen über das gesamte Sekretariat hinweg zu erzielen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يجري استعراضا للإطار التنظيمي لشؤون الإعلام في الأمانة العامة يتضمن شرحا وتحليلا مفصلين لموارده في جميع إدارات الأمانة العامة في المقر ومراكز العمل الأخرى وفي البعثات الميدانية بهدف زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد على نطاق الأمانة العامة؛
  • verweist auf das Potenzial des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen und seiner Ergebnismatrix als eines kollektiven, kohärenten und integrierten Rahmens für die Programmierung und Überwachung der Tätigkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen auf Landesebene mit vermehrten Möglichkeiten für gemeinsame Initiativen, einschließlich einer gemeinsamen Programmierung, und fordert das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, diese Möglichkeiten im Interesse einer höheren Effizienz und Wirksamkeit der Hilfe voll zu nutzen;
    تشير إلى إمكانات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، بوصفهما الإطار الجماعي والمتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، مما يؤدي إلى تزايد فرص القيام بمبادرات مشتركة، بما في ذلك البرمجة المشتركة، وتحث جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الاستفادة بالكامل من تلك الفرص لصالح تعزيز كفاءة المعونة وفعالية المعونة؛
  • Dies wird von Nutzen sein, wenn ermittelt werden soll, wo Verbesserungen erforderlich sind und wo eine höhere Effizienz erzielt werden kann.
    وسيكون هذا مفيدا في تحديد المواضع التي يتعين تحسينها والمواضع التي يمكن تحقيق كفاءات فيها.
  • verweist auf das Potenzial des Programmrahmens und seiner Ergebnismatrix als eines kollektiven, kohärenten und integrierten Rahmens für die Programmierung und Überwachung der Tätigkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen auf Landesebene mit vermehrten Möglichkeiten für gemeinsame Initiativen, einschließlich einer gemeinsamen Programmierung, und fordert das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, diese Möglichkeiten im Interesse einer höheren Effizienz und Wirksamkeit der Hilfe voll zu nutzen;
    تلاحظ الإمكانيات التي يوفرها إطار العمل ومصفوفة نتائجه بوصفهما إطار العمل الجماعي والمنسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، التي تقدم فرصا متزايدة لاتخاذ المبادرات المشتركة، بما في ذلك البرمجة المشتركة، وتحث جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الاستفادة بالكامل من تلك الفرص لصالح تعزيز كفاءة المساعدات وفعاليتها؛
  • Die Preisreform soll eine stärkere Rationalisierung und eine höhere Effizienz des Energiesektors in Bulgarien bewirken.
    ويتوقع لإصلاح الأسعار أن يزيد من ترشيد قطاع الطاقة وكفاءته في بلغاريا.
  • ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung, oder spätestens auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung, über die zuständigen zwischenstaatlichen Organe und Sachverständigenorgane konkrete Vorschläge für die Umwandlung einiger der in Kapitel 2 beantragten Stellen für Zeitpersonal in Planstellen vorzulegen, wo immer dies nachweisbar zu höherer Effizienz und zu einer besseren Qualität der erbrachten Dienste führen würde;
    تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين أو في موعد أقصاه دورتها السابعة والخمسون، عن طريق الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المختصة، مقترحات محددة لتحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة المطلوبة في إطار الباب 2 إلى وظائف ثابتة حيثما يؤدي بشكل ملموس إلى زيادة الكفاءة وتحسين نوعية الخدمات؛
  • Am Ende des jeweiligen Ziels wird die Formulierung "mit dem Ziel höherer Effizienz und Wirksamkeit des Betriebs" hinzugefügt.
    في نهاية كل من الأهداف تضاف عبارة ”بهدف جعل العمليات تتسم بأكبر قدر من الكفاءة والفاعلية“.
  • Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe b) nach der Formulierung "der Organisation" die Formulierung "sowie eine höhere Effizienz" eingefügt.
    في الإنجاز المتوقع (ب) وبعد كلمة ”المنظمة“ تضاف عبارة ”وزيادة الكفاءة“.
  • würdigt die Bemühungen des Ausschusses um eine höhere Effizienz seiner Arbeitsmethoden sowie die Abhaltung des Seminars über die Arbeitsmethoden des Ausschusses vom 22. bis 24. April 2002 in Lund (Schweden) und legt dem Ausschuss nahe, seine diesbezüglichen Bemühungen fortzusetzen;
    تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها اللجنة لتحسين كفاءة أساليب عملها، ولعقد الحلقة الدراسية بشأن أساليب عمل اللجنة في لوند، السويد، في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/ أبريل 2002، وتشجع اللجنة على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد؛
  • Neben Liberalisierung und Marktwachstum führte aufnationaler Ebene die Konsolidierung staatlicher Betriebe und Bankenund die Modernisierung ihrer Unternehmensführung durch Börsennotierungen zu höherer Effizienz bei der regulierten Versorgung, der harten Infrastruktur und im Ressourcensektor.
    وعلى المستوى الوطني، كان دعم الشركات والبنوك المملوكةللدولة، وتحديث إدارتها شركاتياً من خلال الإدراج العام في أسواقالأوراق المالية، سبباً في تمكينها من تحسين كفاءتها في قطاعاتالمرافق الخاضعة للتنظيم، والبنية الأساسية المادية، والموارد،لاستكمال التحرير ونمو السوق.