Textbeispiele
  • Er antwortete auf meine Frage ausweichend.
    أجاب على سؤالي بمُراوَغة.
  • Seine ausweichende Art, mit Problemen umzugehen, frustriert mich.
    طريقته الهاربة في التعامل مع المشكلات تُحبِطني.
  • Sie gab eine ausweichende Antwort auf die Frage nach ihrem Alter.
    أعطت إجابة تتحاذى على السؤال عن عمرها.
  • Er reagiert oft ausweichend, wenn wir über seine Vergangenheit sprechen.
    يتجاوب غالبًا بمُراوَغة عندما نتحدث عن ماضيه.
  • Bitte seien Sie nicht ausweichend, wir brauchen klare Antworten.
    من فضلك لا تكن مراوغًا، نحن بحاجة إلى إجابات واضحة.
  • In Anbetracht der Tatsache, dass die EU seit ihrer Erweiterung in Richtung Osten den Dialog mit den Mittelmeerstaaten stark eingedämmt hat, ist ein neuer Versuch, ein solches Bündnis zu etablieren, sicher nützlich. Doch so wie Sarkozy diese Idee voran zu treiben gedenkt – eine Idee, die in seinem Wahlkampf als absolut neu verkauft wurde – scheint sie kaum überzeugend. In seiner Verschwommenheit ist das Projekt sowohl ausweichend wie auch auf Einigkeit aus.
    بما أن الاتحاد الأوروبي قد وضع الحوار الأورومتوسطي جانباً منذ توسعه شرقاً، فإن إعادة إطلاق مبادرة جديدة من هذا النوع مفيدة بلا ريب. ولكن لا يبدو هذا الاتحاد مقتنعاً بالفعل الذي ما برح ساركوزي يمجده على أنه التجديد المطلق، فالغموض الذي يحيط به يضفي عليه صفة التملص واللاارادية ولا يضيف شيئاً جديداً إذا ما قورن بمشروع برشلونة.
  • Die für Verzögerungen und ausweichendes Verhalten beider Seiten anfällige Roadmap war von Anfang an eine Totgeburt.
    ذلك أن خارطة الطريق ولدت جهيضة بسبب ما أحاط بها من تسويفومراوغة من الجانبين.
  • Bis vor kurzem beantwortete die Bush- Administration diese Frage ausweichend: „ So lange wie es eben dauert und keinen Taglänger.“ Doch damit ist es jetzt vorbei.
    حتى وقت قريب كانت إدارة بوش تجيب على هذا السؤال بعبارةمراوغة مبتذلة: "سنبقى طالما الأمر يتطلب بقاءنا، ولن نظل هناك يوماًواحداً بعد ذلك". لكن الأحوال تبدلت وتغيرت.
  • Annans Mitarbeiter veröffentlichten ausweichende, konfuse Erklärungen.
    وأطلق مساعدو أنان تصريحات مراوغة مشوشة.
  • Warum nennen Sie mir keine Zahlen? Warum sind Sie so ausweichend?
    لماذا لا تعطينى أرقام محددة لماذا المراوغة
  • - Und wieder sind Sie ausweichend. Das ist mein Recht als Patientin.
    إنه حقى كمريضه
  • Ich meine dein Leben. Warum bist du so ausweichend?
    لماذا تحاولُ التملّص؟
  • Wirklich, immer ausweichend...
    ...حقيقة, دائماً تفاهات
  • Weil Sie vorhin verdammt ausweichend waren.
    ربما يضعف هذا من مصداقيتكَ من .هيئة المُحلّفين ، خاصتاً مع هذين الأثنين
  • Ebenso, wenn Sie mich anlügen oder ausweichend antworten.
    ، إن كذبت أو أجبت بطريقة مربكة سأهاجمك أيضاً