Textbeispiele
  • Meine Heimatstadt ist Berlin.
    مسقط رأسي هو برلين.
  • Ich vermisse meine Heimatstadt Hamburg.
    اشتاق إلى مسقط رأسي في هامبورغ.
  • Hast du jemals seine Heimatstadt München besucht?
    هل زرت مرة مسقط رأسه في ميونيخ؟
  • Ihre Heimatstadt ist Frankfurt, eine schöne Stadt.
    مسقط رأسها هو فرانكفورت، مدينة جميلة.
  • Kopenhagen ist meine Heimatstadt.
    كوبنهاغن هي مسقط رأسي.
  • Zunächst in Naserija, seiner Heimatstadt im Südirak, dann in Basra als Chef des Amtes für landwirtschaftliche Bewässerung.
    في البداية في مدينة الناصرية، مسقط رأسه وتقع في جنوب العراق، ثم تولى منصب مدير إدارة الري والبزل في البصرة.
  • Zum Beispiel den Kameramann Samir Noor, der für die Nachrichtenagentur Reuters arbeitete. Im Juni 2005 nahmen ihn amerikanische Soldaten bei einer Razzia in seiner Heimatstadt Tal Afar fest.
    حيث أوقف رجال الجيش الأميركي في شهر يونية/حزيران 2005 المصور التلفزيوني سمير نور على سبيل المثال، الذي يعمل لمصلحة وكالة رويتر للأنباء أثناء حملة على مدينته تلعفر.
  • "Wir können die Geschichte nicht zurückdrehen. Es ist nun einmal so, dass das Flüchtlingsproblem allgegenwärtig ist. Meine Heimatstadt ist und bleibt Jaffa, und es darf nicht vergessen werden, dass über 800.000 Palästinenser aus dem heutigen Israel vertrieben wurden. Trotzdem glaube ich an Kompromisse, die wir trotz unserer traurigen Geschichte machen können."
    "لا نستطيع إرجاع التاريخ إلى الوراء. هكذا هي مشكلة اللاجئين، فهي موجودة في كل مكان. ووطني هو يافا وسيبقى يافا، ولا يجوز أن ننسى أن أكثر من ٨٠٠٠٠٠ فلسطيني طردوا مما يسمى اليوم إسرائيل. بيد أني أؤمن بالتسوية التي سنعقدها رغم تاريخنا المحزن".
  • Ihre Heimatstadt Lahore war kürzlich auch Ziel terroristischer Angriffe.
    تعرضت مدينة لاهور التي تنحدرون منها إلى هجماتٍ إرهابية.
  • In den letzten Jahren hat die "Talibanisierung" der pakistanischen Gesellschaft stark zugenommen. Auch in den großen Städten, auch in meiner Heimatstadt Lahore. Junge Absolventen der Koranschulen bestimmen die Gesetze auf den Straßen, attackieren Vertreter eines anderen Lebensstils und zwingen Frauen dazu, sich zu verschleiern.
    لقد ازدادت "طلبنة" المجتمع الباكستاني في السنوات الأخيرة بشدة. كذلك هو الأمر في المدن الكبيرة وفي مدينتي لاهور، فخرِّيجو مدارس القرآن يفرضون ناموسهم في الشوارع، ويهاجمون من ينهج أسلوب حياةٍ مختلفا، ويجبرون النساء على ارتداء الحجاب.
  • Denn vor fast genau zwei Jahren geschah ähnliches in seiner Heimatstadt.
    فقبل نحو عامين بالضبط حدث هجوم مشابه في مسقط رأسه.
  • Auch die Beziehung der USA zu Ägypten wird mit Skepsis betrachtet. Der 27-jährige Blogger und Menschenrechtler Bassem Samir Awad lebt in Kairo und hatte wie so viele Araber große Hoffnungen nach der Rede Obamas in seiner Heimatstadt.
    وكذلك ينظر الناشطون العرب إلى العلاقة بين الولايات المتَّحدة الأمريكية ومصر بشكّ وارتياب. وباسم سمير عوض مدوِّن مصري وناشط يدافع عن حقوق الإنسان، يبلغ عمره سبعة وعشرين عامًا ويعيش في القاهرة؛ وكان عقد مثل الكثيرون من العرب آمالاً كبيرة على الخطاب الذي ألقاه أوباما في مدينته القاهرة.
  • Ich erinnere mich noch genau an den 2. August 1990: An jenem Donnerstagmorgen weckte mich meine Mutter in unserer südirakischen Heimatstadt Maysan mit den Worten "Saddam ist in Kuwait einmarschiert".
    أتذكر جيداً ما حدث في ذلك اليوم، الخميس الثاني من أب/ أغسطس 1990، في صباح ذلك اليوم أيقظتني أمي، حين كانت في مدينة ميسان الجنوبية، أيقظتني قائلة: "احتل صدام الكويت".
  • In unserer Heimatstadt Maysan begann der Krieg mit einem ungeheuer lauten Knall in den frühen Morgenstunden.
    في ميسان، مدينتي الجنوبية الغافية على ضفاف دجلة، بدأت الحرب في ساعات الصباح الأولى بدوي هائل.
  • Wenn ihr ihm (dem Propheten) nicht im Kampf beisteht, wird Gott ihm beistehen. Er hat ihm doch einst beigestanden, als die Ungläubigen ihn (aus seiner Heimatstadt Mekka) vertrieben. Einer von zweien war er alsdann in der Höhle. Seinem Gefährten sagte er: "Sei nicht traurig! Gott ist mit uns." Gott sandte innere Ruhe auf ihn herab und stärkte ihn mit unsichtbaren Kräften. Er setzte das Wort der Ungläubigen tief herab. Das Wort Gottes ist das allerhöchste. Gottes Macht und Weisheit sind unermeßlich.
    إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصاحبه لا تحزن إن الله معنا فأنزل الله سكينته عليه وأيده بجنود لم تروها وجعل كلمة الذين كفروا السفلى وكلمة الله هي العليا والله عزيز حكيم