Textbeispiele
  • Der Insolvenzverwalter ist verantwortlich für die Bewertung des Vermögens des Schuldners.
    مدير الإعسار مسؤول عن تقييم أموال المدين.
  • Der Richter bestellt einen Insolvenzverwalter, um den Prozess zu überwachen.
    يعين القاضي مدير الإعسار لمراقبة العملية.
  • Der Insolvenzverwalter hat auch die Aufgabe, die Gläubiger zu bezahlen.
    يتضمن عمل مدير الإعسار أيضاً دفع الدائنين.
  • Der Insolvenzverwalter arbeitet daran, das Unternehmen wieder rentabel zu machen.
    مدير الإعسار يعمل على تحقيق الربحية للشركة مرة أخرى.
  • Der Insolvenzverwalter muss einen Abschließenden Bericht für das Gericht vorbereiten.
    يجب على مدير الإعسار إعداد تقرير نهائي للمحكمة.
  • e) bedeutet "Insolvenzverwalter" eine Person oder Stelle, einschließlich einer vorläufig ernannten, die in einem Insolvenzverfahren befugt ist, die Reorganisation oder Liquidation des Vermögens oder der Geschäfte des Zedenten zu verwalten;
    (هـ) ”مدير الإعسار“، يعني الشخص أو الهيئة، بما في ذلك الشخص أو الهيئة المعيّنان بصفة مؤقتة، المأذون له أو لها، في أي إجراءات إعسار، بإدارة إعادة تنظيم موجودات المحيل أو أعماله أو تصفيتها؛
  • iii) den Insolvenzverwalter.
    '3` مدير الإعسار.
  • Vorrang zwischen Zessionar und Insolvenzverwalter oder Gläubigern des Zedenten
    الأولوية بين المحال إليه ومدير الإعسار أو دائني المحيل
  • würdigt die Kommission für ihre grundsätzliche Zustimmung zu dem Entwurf eines Rechtsleitfadens zum Insolvenzrecht, der in enger Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen, namentlich der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds, der Asiatischen Entwicklungsbank, der Internationalen Anwaltsvereinigung und dem Internationalen Verband der Insolvenzverwalter, ausgearbeitet wurde, und ersucht darum, dass der Entwurf des Rechtsleitfadens den Mitgliedstaaten, den zuständigen zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen sowie dem Privatsektor, den Regionalorganisationen und individuellen Sachverständigen zur Stellungnahme zugeleitet wird;
    تثني على اللجنة لموافقتها من حيث المبدأ على مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار، الذي وضع بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي ورابطة المحامين الدولية والاتحاد الدولي للمختصين في مجال الإعسار، وتطلب إتاحة مشروع الدليل التشريعي للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك القطاع الخاص والمنظمات الإقليمية وفرادى الخبراء، للتعليق عليه؛