Textbeispiele
  • Das Ergebnis der Untersuchung war nicht so, wie wir erwartet hatten.
    لم يكن نتيجة الدراسة كما كنا نتوقع.
  • Wir müssen auf das Ergebnis der Untersuchung warten, bevor wir eine Entscheidung treffen.
    يجب أن ننتظر نتيجة الدراسة قبل أن نتخذ قرارًا.
  • Das Ergebnis der Untersuchung wird in der nächsten Woche bekannt gegeben.
    سيتم الإعلان عن نتيجة الدراسة في الأسبوع القادم.
  • Das Ergebnis der Untersuchung hat gezeigt, dass die Hypothese falsch war.
    أظهرت نتيجة الدراسة أن الفرضية كانت خاطئة.
  • Sie war nicht zufrieden mit dem Ergebnis der Untersuchung.
    لم تكن راضية عن نتيجة الدراسة.
  • Der Staat, der die Untersuchung nach Absatz 1 durchführt, unterrichtet die genannten Vertragsstaaten umgehend über das Ergebnis der Untersuchung und teilt ihnen mit, ob er seine Gerichtsbarkeit auszuüben beabsichtigt.
    وعلى الدولة التي تجري التحقيق المنصوص عليه في الفقرة 1 من هذه المادة أن تبلغ تلك الدول الأطراف على الفور بالنتائج التي توصلت إليها وأن تبين ما إذا كانت تعتزم ممارسة الولاية القضائية.
  • bekundet seine ernste Besorgnis über Behauptungen, denen zufolge einige Bedienstete der Vereinten Nationen an dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern in Lagern für Flüchtlinge und Binnenvertriebene in der Region beteiligt gewesen sein könnten, unterstützt die Nulltoleranzpolitik des Generalsekretärs für solche Missbräuche, sieht mit Interesse dem Bericht des Generalsekretärs über das Ergebnis der Untersuchung dieser Behauptungen entgegen, und ersucht ihn, Empfehlungen dafür abzugeben, wie solche Straftaten in Zukunft verhindert werden können, und fordert gleichzeitig die betroffenen Staaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre eigenen Staatsangehörigen, die für solche Straftaten verantwortlich sind, vor Gericht zu bringen;
    يعرب عن قلقه البالغ إزاء ادعاءات تفيد باحتمال تورط بعض موظفي الأمم المتحدة في اعتداءات جنسية على النساء والأطفال في مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا في المنطقة، ويؤيد السياسة التي ينتهجها الأمين العام بعدم التسامح مطلقا إزاء مثل هذه الاعتداءات، ويتطلع إلى التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عن نتائج التحقيق في هذه الادعاءات، ويطلب إليه تقديم توصيات بشأن كيفية الحيلولة دون ارتكاب أي من هذه الجرائم في المستقبل، ويهيب في الوقت نفسه بالدول المعنية أن تتخذ التدابير الضرورية لتقديم مواطنيها المسؤولين عن هذه الجرائم إلى العدالة؛
  • Ich habe das Ergebnis der Fruchtwasser- untersuchung.
    بحوزتي نتائجُ فحص السائل الأمنيوسيّ و هي جميعاً جيّدة