Textbeispiele
  • Freier Wettbewerb fördert Innovation und Kreativität.
    المنافسة الحرة تعزز الابتكار والإبداع.
  • In einer Marktwirtschaft gibt es freien Wettbewerb.
    في الاقتصاد السوقي، هناك منافسة حرة.
  • Freier Wettbewerb kann zu besserer Qualität und niedrigeren Preisen führen.
    يمكن أن تؤدي المنافسة الحرة إلى تحسين الجودة وخفض الأسعار.
  • Freier Wettbewerb sollte immer fair und transparent sein.
    يجب أن تكون المنافسة الحرة دائمًا عادلة وشفافة.
  • Freier Wettbewerb ist ein wichtiger Bestandteil der globalen Wirtschaft.
    المنافسة الحرة هي جزء مهم من الاقتصاد العالمي.
  • Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.
    وحيث أن خدمات المكتب قد تطلب على أساس طوعي يتعين على المكتب أن يتنافس على طلبات العملاء في سوق الخدمات المفتوحة.
  • Seine Volkswirtschaft ist eine Variante des Amigokapitalismus, in dem wirtschaftlicher Erfolg von denpolitischen Verbindungen abhängt statt von einem auf Tüchtigkeitberuhenden Wettbewerb des freien Marktes, aus dem die Freiheiterwächst.
    ذلك أن اقتصادها عبارة عن شكل من أشكال رأسمالية المحسوبية،حيث يعتمد النجاح الاقتصادي على مدى قوة العلاقات السياسية التي يتمتعبها المرء، وليس على منافسة السوق الحرة القائمة على الجدارة والتيتنشأ الحرية في كنفها.
  • So wurde beispielsweise eine Grundrechtecharta in den Vertrag aufgenommen, aber wenn die Mitgliedsstaaten diese nicht mit Leben erfüllen, werden auch keine konkreten Resultate zustandekommen. Ein fairer statt freier Wettbewerb im Handel wirdvorgeschlagen, aber was bringt das schon, wenn die Mitglieder nichtin der Lage sind, Einigung darüber zu erzielen, wie das ganzevonstatten gehen soll?
    على سبيل المثال، تشتمل المعاهدة على ميثاق للحقوق الأساسية؛ولكن ما لم تعمل البلدان الأعضاء على إحياء هذه المعاهدة فسوف تفشل لامحالة في إحراز نتائج ملموسة. ويقترح البعض الاستعاضة عن مبدأالمنافسة الحرة بمبدأ المنافسة العادلة في التجارة، ولكن ماذا يعنيهذا إن لم تتمكن البلدان الأعضاء من التوصل إلى الإجماع على الكيفيةالتي ينبغي بها أن تتحقق هذه الغاية؟
  • Das Problem ist ein umfassenderes Versagen des freien Wettbewerbs, alternative Anbieter entstehen zu lassen und die Unsummen zu unterbieten, die unsere gegenwärtige Generationmerkantiler Prinzen für ihre Arbeit verlangt.
    بل إن المشكلة تكمن في فشل المنافسة في السوق، على نحو أوسعنطاقاً، في توفير المصادر البديلة والمناقصة على الثروات الطائلة التييطالب بها أمراء التجارة في جيلنا الحالي في نظير ما يقدمونه منعمل.
  • Der Anreiz für Monopolisten zur Innovation istmöglicherweise viel geringer als dies im freien Wettbewerb der Fallwäre.
    وقد تكون الحوافز التي تدفع المحتكرين إلى الإبداع أقل كثيراًمما لو اضطروا إلى التنافس.
  • Das Problem ist, dass das Prinzip freien und fairen Wettbewerbs, das der entwickelten Welt zugrunde liegt, für Putinsrussischen Staat eine Bedrohung darstellt – einen Staat, der aufder Verschmelzung von Regierung und Konzernen beruht..
    والمشكلة هنا أن مبدأ المنافسة الحرة النزيهة الذي أصبح سمةمميزة للعالم المتقدم يُعَد أداة للتخريب في الدولة الروسية التيبناها بوتن ــ الدولة التي تقوم على الدمج بين الحكومة وعالم المالوالأعمال.
  • Ebenso wie bei dem Wettbewerb am freien Markt führt auchder Wettbewerb bei staatlichen Leistungen zu besseren Ergebnissen.
    وكما هي الحال فيما يتصل بالمنافسة في الأسواق الخاصة، فإنالمنافسة في قطاع الخدمات الحكومية لابد وأن تؤدي إلى نتائجأفضل.
  • Diese auf freiem Handel, Wettbewerb, begrenzten Haushaltsdefiziten und einer gesunden Währung basierenden Institutionen neigen in grundlegender Weise dem Markt zu; siebieten kaum Spielraum für einen doktrinären Sozialismus.
    إن هذه المؤسسات القائمة على التجارة الحرة، والمنافسة،والعجز المحدود في الميزانية، والسياسات النقدية السليمة، هي فيالأساس مؤيدة للسوق؛ وهذا من شأنه ألا يسمح للاشتراكية الديمقراطيةبفرصة كبيرة للمناورة.
Beispiele
  • Niemand sollte den Wert einer unabhängigen Beratung unterschätzenein freier Wettbewerb um die besten Ideen ist nur mit selbständigen Köpfen möglich., Ein freier Wettbewerb um die besten Studenten soll die Qualitätskrise des deutschen Hochschulsystems beenden: Das ist die zentrale Forderung des hochschul-politischen Programms, das die Junge Union am Wochenende in Hamburg beschlossen hat., Denn eines ist sicher: Der starke Zug Brüssels in Richtung freier Wettbewerb tut allen Ländern Europas gut., Die Trennung von Betrieb und Netz ergebe nur Sinn, wenn eine "echte Privatisierung" und ein freier Wettbewerb folge., "Diese Konzerne wollen nur zu Lasten der kleinen privaten und kommunalen Wasserversorgern über die Schiene freier Wettbewerb das Wassergeschäft an sich ziehen.", Aber eben freier Wettbewerb unter Gleichen., Kubicek: Das Grundprinzip des Wirtschaftsliberalismus ist, dass freier Wettbewerb stattfinden muss., Der Nordrhein-Westfale, der in seiner Zeit als Minister die Wirtschaftsbeziehungen zu Japan intensiv begleitete, wollte neber der Kurzweil auch "kritische Fragen" zu Themenbereichen wie Qualifizierung oder freier Wettbewerb stellen., Dem EU-Kommissionstrupp ist herzlich gleichgültig, welche Filme herausfließen, wenn man den Kinohahn aufdreht - solange freier Wettbewerb herrscht., Mit dieser Aussage verbindet sich die Überzeugung, dass beim Profi-Fußball nicht vollkommen freier Wettbewerb herrschen sollte, sondern vielmehr eine Balance zwischen Wettbewerb und Kooperation.
leftNeighbours
  • herrscht freier Wettbewerb, solange freier Wettbewerb
rightNeighbours
  • freier Wettbewerb herrschen, freier Wettbewerb herrscht