Textbeispiele
  • Es ist überraschend, dass er nach all diesen Jahren wieder aufgetaucht ist.
    من المدهش أنه ظهر مجدداً بعد كل هذه السنين.
  • Das alte Problem tauchte erneut auf.
    ظهرت المشكلة القديمة مجدداً.
  • Diese Methode taucht immer wieder in der Literatur auf.
    هذه الطريقة تظهر مجدداً في الأدب دائماً.
  • Gerüchte über seinen Tod tauchten wieder auf.
    ظهرت مجدداً الشائعات حول وفاته.
  • Der Gedanke an sie tauchte immer wieder in seinem Kopf auf.
    ظهرت فكرة عنها مرارًا وتكرارًا في رأسه.
  • Neben der Entschädigung der Personen, die Opfer von willkürlichen Verhaftungen, Entführungen und ähnlichen Rechtsverletzungen wurden, kümmert sich die Kommission auch um die psychische und gesundheitliche Rehabilitierung der Opfer und unterstützt sie dabei, die administrativen, beruflichen und juristischen Probleme zu lösen, die sich den Entführten nach ihrem Wiederauftauchen und den Gefangenen nach ihrer Freilassung stellen.
    ولا يُعتبر التعويض المالي هو كل ما تقترحه الهيئة على ضحايا الاختفاء القسري والاعتقال التعسفي والانتهاكات المرتبطة، بل تقدم كذلك مقترحات وتوصيات لحل قضايا التأهيل النفسي والصحي والإدماج الاجتماعي واستكمال حل ما تبقى من المشاكل الإدارية والوظيفية والقانونية التي حاصرت المختفين بعد ظهورهم والمعتقلين بعد خروجهم من السجن.
  • Freilich wäre es ein Irrtum anzunehmen, dass das Wiederauftauchen von so genannten „ XXL- Mächten“ wie China und Indien auf der globalen Ebene einfach eine Fortschreibung derwestlichen Tradition mit sich bringen wird.
    ولكن من قبيل الخطأ الفادح أن نفترض أن عودة ظهور ما يطلقعليه "القوى العملاقة"، مثل الصين والهند، لابد وأن يشكل بالضرورةاستمراراً للتقاليد الغربية.
  • - Das Wiederauftauchen toter Personen in der Serie bietet unseren Charaktere eine Art Führung. - Ich ergebe nicht gerade viel Sinn, oder?
    كان (جاك) جرّاح عمود فقريّ" "...بنزعةٍ متعنّتةٍ لتصويب الأمور
  • Nun, Sie hatten einen längeren Kontakt zu Nikita, direkt nach ihrem Wiederauftauchen.
    حسناً , لقد كان لديك تفاعل (لمدة طويلة مع (نيكيتا بعد ما ظهرت مباشرةً