Textbeispiele
  • Die Konzentration an Schadstoffen beträgt drei Teile pro Million.
    تبلغ تركيز الملوثات ثلاثة أجزاء في المليون.
  • Wir haben eine Genauigkeit von zwei Teilen pro Million erreicht.
    لقد حققنا دقة تبلغ جزأين في المليون.
  • Dieses Gerät kann bis zu einem Teil pro Million messen.
    يمكن لهذا الجهاز قياس حتى جزء واحد في المليون.
  • Gemäß den Standards liegt die zulässige Grenze bei zehn Teilen pro Million.
    وفقًا للمعايير، تقع الحدود المسموح بها في عشرة أجزاء في المليون.
  • Der CO2-Gehalt in der Atmosphäre überschritt 400 Teile pro Million.
    تجاوز محتوى ثاني أكسيد الكربون في الجو 400 جزء في المليون.
  • Die Konzentration von Kohlendioxid und anderen Treibhausgasen in der Atmosphäre hat 435 ppm (parts per Million, Teile pro Million) des CO2-Äquivalents erreicht, verglichen mitetwa 280 ppm vor der Industrialisierung im neunzehnten Jahrhundert.
    فقد بلغت تركيزات ثاني أكسيد الكربون، وغيره من الغازاتالمسببة للانحباس الحراري العالمي، في الغلاف الجوي 435 جزءاً فيالمليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، مقارنة بحوالي 280 جزءاً قبلالتحول إلى التصنيع في القرن التاسع عشر.
  • Zwei Klimapolitikszenarien der IAE zeigen, wie wir die Konzentration der Treibhausgase bei 550 bzw. 450 ppm ( Teile pro Million) in CO2-Äquivalenten stabilisieren können.
    وطبقاً لاثنين من سيناريوهات وكالة الطاقة الدولية فيما يتصلبالسياسة المناخية يتبين لنا كيف يمكننا تثبيت تركيزات غازات الانحباسالحراري عند مستوى 550 أو 450 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيدالكربون.