Textbeispiele
  • Die politische Eskalation in der Region ist beunruhigend.
    تصاعد الحالة السياسية في المنطقة مقلق.
  • Wir müssen eine Eskalation der Gewalt verhindern.
    يجب أن نمنع التصاعد المستمر للعنف.
  • Die eskalierende Situation könnte zu einem Krieg führen.
    التصاعد المستمر للوضع قد يؤدي إلى حرب.
  • Die Regierung ist besorgt über die Eskalation der Proteste.
    الحكومة قلقة بشأن تصاعد المظاهرات.
  • Die Eskalation des Konflikts hat eine humanitäre Krise verursacht.
    تسبب تصاعد الصراع في أزمة إنسانية.
  • Der staatliche Boykott dänischer Waren bedeutet eine Eskalation.
    يعتبر القرار الرسمي بمقاطعة الدنمارك اقتصاديا، نوعا من التصعيد.
  • Bundesminister Steinmeier sehr besorgt über weitere Eskalation in Gaza
    وزير الخارجية الألمانية شتاينماير يشعر بشديد القلق بسبب التصعيد المتزايد في غزة
  • Ich bin sehr besorgt angesichts der weiteren Eskalation der Kampfhandlungen. Das rückt die Hoffnung auf eine kurzfristige Einstellung in weite Ferne.
    أشعر بشديد القلق بسبب التصعيد المتزايد للعمليات القتالية، حيث أنه يؤجل آمال التوصل إلى وقف سريع لإطلاق النار إلى أجل غير مسمى.
  • Steinmeier: Weitere Eskalation in Gaza unbedingt vermeiden
    شتاينماير: من الضروري تجنب المزيد من التصعيد في غزة
  • Bundesaußenminister Steinmeier war sich mit seinen Gesprächspartnern einig, dass eine weitere Eskalation der Lage unbedingt vermieden werden müsse.
    واتفق وزير الخارجية الألمانية شتاينماير معهما حول ضرورة تجنب المزيد من تصعيد الوضع في غزة.
  • Steinmeier und Abbas: Eskalation in Gaza gefährdet Stabilität in gesamter Region
    شتاينماير وعباس: التصعيد في غزة يهدد الاستقرار في المنطقة بأسرها
  • Ich bin sehr besorgt über die Eskalation der Gewalt im Nahen Osten. Für die einseitige Aufkündigung der Waffenruhe mit Israel durch die Hamas fehlt der Bundesregierung jedes Verständnis.
    أشعر بقلق شديد إزاء تصاعد العنف في الشرق الأوسط. إن الحكومة الألمانية لا تتفهم تماماً إعلان انتهاء وقف إطلاق النار من جانب واحد عن طريق حماس.
  • In allen Gesprächen äußerte der Bundesaußenminister seine Sorge, dass durch eine weitere Eskalation nicht nur alle Fortschritte im Annapolis-Prozess verloren gehen könnten, sondern sich auch die konstruktiven Gesprächspartner auf der arabischen Seite davon abwenden könnten. Das würde die Aussichten für eine Friedenslösung auf Jahre hinaus verhindern.
    عبر وزير الخارجية الألمانية في جميع المحادثات التي أجراها عن قلقه من أن المزيد من التصعيد قد يؤدي ليس فقط إلى ضياع أوجه التقدم التي تحققت في عملية أنابولييس ولكن أيضاً إلى أن يعزف عنها شركاء الحوار أصحاب الموقف البنّاء على الجانب العربي، مما سيعرقل فرص التوصل إلى حل سلمي لسنوات عديدة.
  • Steinmeier warnt vor Eskalation im Iran
    شتاينماير يحذر من التصعيد في إيران
  • Bundesaußenminister Frank- Walter Steinmeier appellierte an die Verantwortlichen in Teheran, alles zu tun, um eine weitere Eskalation zu verhindern. Dies wurde auch dem iranischen Botschafter im Auswärtigen Amt mitgeteilt.
    من جانبه ناشد وزير الخارجية الألمانية د. فرانك-فالتر شتاينماير المسئولين في طهران بذل ما في وسعهم من أجل منع استمرار التصعيد، وهذا ما أُبلغ به أيضاً السفير الإيراني أثناء تواجده في وزارة الخارجية الألمانية.