Textbeispiele
  • Deutschland ist reich an Grundwasserressourcen.
    ألمانيا غنية بموارد المياه الجوفية.
  • Das Grundwasser ist unsere wichtigste Frischwasserquelle.
    تعتبر المياه الجوفية مصدرنا الأساسي للمياه العذبة.
  • Die Verschmutzung des Grundwassers ist ein ernstes Problem.
    تلوث المياه الجوفية مشكلة خطيرة.
  • Der Klimawandel könnte das Niveau des Grundwassers beeinflussen.
    قد يؤثر التغير المناخي على مستوى المياه الجوفية.
  • Viele Gemeinden beziehen ihr Trinkwasser aus dem Grundwasser.
    العديد من البلديات تحصل على مياه الشرب من المياه الجوفية.
  • Die Erhaltung des Grundwassers ist unsere gemeinsame Verantwortung.
    محافظة على مياه الجوفية هي مسؤوليتنا جميعاً.
  • Die Grundwasserspiegel werden durch Klimaveränderungen beeinflusst.
    تتأثر مستويات مياه الجوفية بالتغييرات المناخية.
  • Übermäßige Landwirtschaft kann zur Erschöpfung von Grundwasser führen.
    الزراعة الزائدة يمكن أن تؤدي إلى استنزاف مياه الجوفية.
  • Wir brauchen effizientere Technologien, um Grundwasser zu nutzen.
    نحن بحاجة إلى تطبيق تكنولوجيا أكثر فعالية للاستفادة من مياه الجوفية.
  • Ali Darwish hält diese Praxis für höchst fragwürdig: "Die Trümmer werden nur unzureichend getrennt, und viele Schadstoffe sind zwischen dem Schutt verborgen. Sie werden bald in die Umwelt, das Grundwasser und das Meer abgegeben. Vor allem jetzt, da die Herbstregen eingesetzt haben", so Darwish.
    يعتبر علي درويش هذه العملية مثيرةً للشك: "يتمّ التخلّص من الأنقاض من دون تنقيتها بصورة كافية من المواد الكثيرة الضارة بيئيًا الموجودة في مخلفات الأبنية. وهذه المواد سوف تتسرَّب قريبًا إلى البيئة والمياه الجوفية والبحر. وذلك بالدرجة الأولى بسبب بدء هطول أمطار الخريف".
  • Es ist Unfug, fossiles Grundwasser aus der Sahara zu verwenden, um in Libyen Getreide anzubauen.
    فمن العبث استخدام المياه الجوفية الحفرية في الصحراء الكبرى من أجل زراعة الحبوب في ليبيا.
  • a) ihre Praxis auf bilateraler oder regionaler Ebene bezüglich der Zuteilung von Grundwasser aus grenzüberschreitenden Aquifersystemen und die Bewirtschaftung nicht erneuerbarer grenzüberschreitender Aquifersysteme im Zusammenhang mit dem Thema, das gegenwärtig den Titel "Gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen" trägt;
    (أ) ممارستها، الثنائية أو الإقليمية، المتعلقة بشأن توزيع المياه الجوفية من شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود وإدارة شبكات طبقات المياه الجوفية غير المتجددة العابرة للحدود في ما يتعلق بالموضوع المعنون في الوقت الحالي ''تقاسم الموارد الطبيعية``؛
  • In vielen Teilen der Welt, unter anderem in den Getreideanbauregionen Nordindiens, Nordchinas und im amerikanischen Mittleren Westen, zapfen die Landwirte das Grundwasser an, um ihre Pflanzen zu bewässern.
    ففي العديد من المناطق المكتظة بالسكان في العالم، بما في ذلكمناطق زراعة الحبوب في شمال الهند وشمال الصين والغرب الأوسطالأميركي، يضطر المزارعون إلى استخراج المياه الجوفية لريمحاصيلهم.
  • Billiges Öl geht rasch zur Neige. Das gleiche gilt für Grundwasser.
    فقد أصبح النفط على سبيل المثال في طريقه إلى الاضمحلالوالنفاد.
  • Da GM- Pflanzen beispielsweise weniger chemische Pestizidebenötigen, müssen weniger Landwirte mit ihren Familien fürchten,durch Einträge in Oberflächengewässer oder Grundwasser vergiftet zuwerden.
    ويكفي على سبيل المثال أن نعلم أن عدداً أقل من المزارعينوأسرهم الآن مهددون بالتسمم بسبب تسرب المبيدات إلى المجاري المائيةوالمياه الجوفية لأن المحاصيل المعدلة وراثياً تتطلب استخدام مقاديرأقل من المبيدات الحشرية.
  • Aber ein Teil dieser erhöhten landwirtschaftlichen Erträgeresultierte daraus, dass Millionen von Brunnen gegraben wurden, umzur Bewässerung das Grundwasser anzuzapfen.
    إلا أن جزءاً من ذلك الناتج الزراعي المتزايد كان راجعاً إلىملايين الآبار التي حفرت لاستخراج المياه الجوفية واستخدامها في ريالمحاصيل.
  • Inzwischen sinkt der Wasserspiegel gefährlich schnell, dadas Grundwasser viel schneller abgepumpt wird, als es durch Regenflüsse wieder aufgefüllt werden kann.
    والآن ينحدر النطاق المائي في البلدين بمعدلات خطيرة، وذلكبسبب ضخ المياه الجوفية بمعدلات أسرع كثيراً من قدرة مياه الأمطار علىالوصول إلى الطبقات الجوفية.
  • Der Jemen seinerseits hat kein ständiges Oberflächenwasser;seine Einwohner sind voll und ganz auf Regenfälle, Grundwasser und Sturzfluten angewiesen.
    أما اليمن فليس لديها أية مسطحات مائية دائمة؛ ويعتمدمواطنوها اعتماداً كاملاً على الأمطار، والمياه الجوفية، والفيضاناتالمفاجئة السريعة.
  • - Ist das Grundwasser tief genug?
    هل الماء الأرضي عميق بما فيه الكفاية؟- أعتقد ذلك-
Synonyme
  • Grundwasser, Unterwasser
Beispiele
  • Giftige Reststoffe versickern im Karst und werden vom Grundwasser fortgespült bis in die Neretva., Wie die meisten anderen trockenen Regionen Namibias wird auch die Kalahari landwirtschaftlich genutzt - wenn das Grundwasser es erlaubt., Damit sei einerseits programmiert, daß Cyanid über kurz oder lang ins Grundwasser einsickern könne und dadurch die Trinkwasserversorgung der Bevölkerung gefährde., Doch nur wegen der chemischen Rückstände, die durch die verheerenden Praktiken der Landwirtschaft in die Flüsse und ins Grundwasser geraten!, Demonstrativ in Weimar konstituierte sich am 6. Februar 1919 die Nationalversammlung der kommenden Unglücksrepublik, als wäre die wilhelminische Jauche nicht auch und gerade durch Weimars heiligen Boden bis ins Grundwasser gesuppt., "Die wären ja sofort auf Grundwasser gestoßen., Viel später als in anderen Metropolen entwickelte sich in Berlin die unterirdische Infrastruktur, denn unter dem Straßenpflaster liegt hier eben nicht nur der märkische Strand, sondern nach nur drei Metern das Grundwasser., Immer häufiger verdorren Palmen, weil ihre Wurzeln kein Grundwasser mehr erreichen., Die Ministerin kennt die Probleme mit dem Grundwasser; sie erklärt einem Schäfer, der die Familientradition wiederaufnahm, warum das neuseeländische Lammfleisch zu billig ist., Tief unten sickert Grundwasser, schillernd von Dunkelrot bis Chromoxidgrün, in den Rinnen.
leftNeighbours
  • ins Grundwasser, das Grundwasser, Kubikmeter Grundwasser, verseuchte Grundwasser, verseuchtem Grundwasser, verseuchtes Grundwasser, einsickerndes Grundwasser, eindringendes Grundwasser, steigendes Grundwasser, abgepumpte Grundwasser
rightNeighbours
  • Grundwasser gelangen, Grundwasser sickern, Grundwasser abgepumpt, Grundwasser verseucht, Grundwasser gelangt, Grundwasser ausgewaschen, Grundwasser verseuchen, Grundwasser sickert, Grundwasser eingedrungen, Grundwasser abzupumpen
wordforms
  • Grundwasser, Grundwassers, Grundwässer, Grundwassern