Textbeispiele
  • Individuelle Freiheit ist ein grundlegendes Prinzip in unserer Gesellschaft.
    الحرية الفردية هي مبدأ أساسي في مجتمعنا.
  • Ich glaube an die Wichtigkeit der individuellen Freiheit.
    أنا أؤمن بأهمية الحرية الفردية.
  • Die individuelle Freiheit sollte niemals auf Kosten der Sicherheit gefährdet werden.
    يجب ألا تعرض الحرية الفردية للخطر على حساب الأمان.
  • Die Verfassung schützt unsere individuelle Freiheit.
    الدستور يحمي حريتنا الفردية.
  • Respektiere die individuelle Freiheit von anderen.
    احترم الحرية الفردية للآخرين.
  • Eine der wirklich guten Nachrichten der arabischen Aufstände und Revolutionen ist, dass sie auch eine Absage an die Ideologie eines gewaltsamen, terroristischen Dschihad war, wie Al Qaida ihn verkörpert. Die Forderungen der Protestbewegungen nach individueller Freiheit und Demokratie standen in radikalem Gegensatz zur Ideologie der Al Qaida.
    إحدى الرسائل الجيدة بالفعل التي ترد إلينا من الانتفاضات والثورات العربية هي أنها تمثل رفضاً لإيديولوجية الجهاد المسلح الإرهابي مثلما تجسده منظمة القاعدة. عندما تقوم حركات الاحتجاج بالمطالبة بمزيد من الحرية الفردية ومزيد من الديمقراطية، فإن ذلك يتناقض تناقضاً راديكالياً مع إيديولوجية القاعدة.
  • j) der Kampf gegen den kriminellen Missbrauch von Informationstechnologien erfordert die Entwicklung von Lösungen, die berücksichtigen, dass einerseits die individuellen Freiheiten und die Privatsphäre geschützt und andererseits die Fähigkeiten der Regierungen, einen solchen kriminellen Missbrauch zu bekämpfen, gewahrt werden müssen;
    (ي) تقتضي مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية وضع حلول تأخذ في الاعتبار حماية حريات الأفراد وحياتهم الخاصة والمحافظة على قدرة الحكومات على مكافحة إساءة الاستعمال هذه؛
  • a) die Achtung der dem Menschen innewohnenden Würde, seiner individuellen Autonomie, einschließlich der Freiheit, eigene Entscheidungen zu treffen, sowie seiner Unabhängigkeit;
    (أ) احترام كرامة الأشخاص المتأصلة واستقلالهم الذاتي بما في ذلك حرية تقرير خياراتهم بأنفسهم واستقلاليتهم؛
  • Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Rechtdes Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definierenkann.
    أو بعبارة أخرى، الحرية ليست حقاً للأفراد يعرفون به حياتهم،بل إنها حق للدولة في تقييد حريات الأفراد باسم الأمن الذي لا تملكأية جهة غير الدولة تعريفه.
  • Tatsächlich hat es den Anschein, als ob die Politik nunüberall vom " Krieg der Lifestyles" beherrscht wird, der die Folgeder gegenwärtigen Betonung individueller Freiheit und Unabhängigkeit ist.
    في الواقع، يبدو أن الميول السياسية في كل مكان الآن تخضعلهيمنة ما يمكن أن نسميه بـ"حرب أساليب الحياة" والتي نشأت نتيجة لمايحدث اليوم من تأكيد على استقلالية الفرد وحكمه لذاته.
  • · Wiekönnen wir individuelle Freiheit und kollektive Sicherheitmiteinander in Einklang bringen?
    · كيف ينبغيلنا أن نوازن بين الحرية الفردية والأمن الاجتماعي؟
  • Dieses System individueller Freiheit und Verantwortung ließdem Staat wenig Möglichkeiten, Einfluss auf die wirtschaftliche Entscheidungsfindung zu nehmen. Erfolg bedeutete Profit, Misserfolghieß Verlust.
    والواقع أن هذا النظام القائم على الحرية الفردية والمسؤوليةالفردية لم يعط للحكومات مجالاً كبيراً للتأثير على عملية صناعةالقرار الاقتصادي: فالنجاح يعني الربح؛ والفشل يعني الخسارة.
  • Aber ebenso wie jeder Akt individueller und kollektiver Freiheit den „realen Sozialismus“ bedrohte, müssen wir erkennen,dass die menschliche Freiheit – die Emanzipation der Kreativität –das Ende der Gewissheit bedeutet.
    ولكن كما كان كل سلوك حر سواء على المستوى الفردي أو الجماعييشكل تهديداً للاشتراكية "الحقيقية"، فلابد وأن نعترف بأن حريةالإنسان ـ تحرير الإبداع ـ تعني نهاية اليقين.
  • Dennoch ist die in der Erklärung enthaltene aufgeklärte Vision von individueller Freiheit, sozialen Schutz,wirtschaftlichen Chancen und Pflichten gegenüber der Gemeinschaftnoch immer nicht in die Praxis umgesetzt.
    بيد أن الرؤية المستنيرة التي طرحها هذا الإعلان للحريةالفردية، والحماية الاجتماعية، والفرصة الاقتصادية، والواجب نحوالمجتمع لم تتحقق حتى الآن.
  • Mills Verteidigung individueller Freiheit setzt allerdingsvoraus, dass Individuen sich selbst am besten um ihre eigenen Interessen kümmern können – eine Idee, die heute an Naivitätgrenzt.
    بيد أن جون ستيوارت مِل في دفاعه عن الحرية الفردية يفترض أنالأفراد هم أفضل حَكَم وحارس لمصالحهم الخاصة ــ وهي الفكرة التي تكادتتسم بالسذاجة اليوم.