Textbeispiele
  • Deutschland ist für sein starkes demokratisches System bekannt.
    تُشتهر ألمانيا بنظامها الديمقراطي القوي.
  • Die Einführung eines demokratischen Systems ist eine wichtige Voraussetzung für die moderne Gesellschaft.
    إن إدخال نظام ديمقراطي هو شرط أساسي للمجتمع الحديث.
  • Im demokratischen System hat jeder Bürger das Recht auf seine Stimme.
    في النظام الديمقراطي، لدى كل مواطن الحق في التصويت.
  • Ein demokratisches System gewährleistet die Meinungsfreiheit und die Menschenrechte.
    يضمن النظام الديمقراطي حرية التعبير وحقوق الإنسان.
  • In einem demokratischen System können die Menschen ihre Führer durch Wahlen auswählen.
    في نظام ديمقراطي، يمكن للناس اختيار قادتهم من خلال الانتخابات.
  • Von dieser neuen Rolle der Türkei profitiert auch die Europäische Union. Unter anderem schon deswegen, weil das demokratische System des Landes die starken Belastungsproben der vergangenen Jahre überstanden hat.
    والاتحاد الأوروبي يستفيد أيضًا من هذا الدور الجديد الذي تؤدّيه تركيا. وذلك لعدّة أسباب من بينها أنَّ نظام تركيا الديمقراطي قد نجح في تخطّي الاختبارات الشديدة التي مرّت بها تركيا في الأعوام الماضية.
  • Wir sind auf dem Weg zu einem demokratischen System. Also bitte, gehen Sie an die Wahlurnen, und dort wird entschieden, ob der Irak ein arabisches Land ist oder nicht. Mehr verlangen wir nicht
    نحن باتجاه نظام ديمقراطي. فليتقدموا إلى صناديق الانتخاب وهي ستقرر إن كان العراق بلدا عربيا أم لا. لا نطلب أكثر من ذلك.
  • Sobald sich de facto eine öffentliche Meinung herauskristallisiert hat zu einem demokratischen System und der Abkehr von der Diktatur, sind die Sicherheitskräfte machtlos.
    عندما يتبلور الرأي العام فعلا وينتظم وراء فكرة جامعة، وهي هنا فكرة العودة للنظام الديمقراطي والخروج من الديكتاتورية، لن تستطيع أجهزة الأمن أن تفعل شيئا.
  • Und Verheugen ist sich auch dieser Tatsache bewusst, diesen Eindruck habe ich. Wir vertreten das Null-Toleranz-Prinzip bei der Folter. Systematische Folter ist in einem demokratischen System undenkbar.
    و السيد فرهويغن على وعي بهذا الأمر؛ ذلك هو الانطباع الحاصل لدي. إننا ندافع على مبدأ عدم التسامح الكلي تجاه التعذيب، فالتعذيب المنظم شيء لا يمكن تصوره في ظل نظام ديموقراطي.
  • Wir hatten einmal ein demokratisches System, bis 1952, kein perfektes zwar, aber immerhin. Ägypten hatte ein Mehrparteiensystem, eine parlamentarische Demokratie.
    كان لدينا ذات يوم نظام ديمقراطي، حتى عام 1952. لم يكن نظاماً مكتملاً، ولكنه كان نظاماً ديمقراطياً على كل حال.
  • Ich will aussprechen, welche Fehler gemacht wurden, und ich will Ägypten helfen, zu einem demokratischen System überzugehen, mit sauberen Institutionen.
    أريد أن أكشف عن الأخطاء التي ارتُكبت، كما أريد أن أساعد مصر في عملية التحول إلى نظام ديمقراطي ذي مؤسسات نظيفة.
  • Zu diesem Zweck unterstütze ich den Vorschlag, bei den Vereinten Nationen einen Fonds für Demokratie einzurichten, der Ländern, die ein demokratisches System schaffen beziehungsweise stärken wollen, Hilfe gewährt.
    ولهذه الغاية، أؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للبلدان التي تسعى إلى إقامة نظام ديمقراطي وتعزيزه.
  • unterstreicht, dass es dringend erforderlich ist, ein ausgewogenes, transparentes und demokratisches internationales System zu schaffen, um die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der weltwirtschaftlichen Entscheidungsfindung und Normsetzung zu stärken und auszuweiten;
    تبـرز الحاجة الملحة إلى إنشاء نظام دولي منصف وشفاف وديمقراطي من أجل تعزيز وتوسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد الاقتصادية على الصعيد الدولي؛
  • unterstreicht, dass es dringend erforderlich ist, ein ausgewogenes, transparentes und demokratisches internationales System zu schaffen, in dem arme Menschen und Länder besseres Gehör finden;
    تبـرز الحاجة الملحة إلى إنشاء نظام دولي منصف وشفاف وديمقراطي، يكون فيه للفقراء والبلدان الفقيرة صوت أكثر فعالية؛
  • unterstreicht, dass es dringend erforderlich ist, ein ausgewogenes, transparentes und demokratisches internationales System zu schaffen, um die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der weltwirtschaftlichen Entscheidungsfindung und Normsetzung zu stärken und auszuweiten;
    تبـرز الحاجة الملحة إلى إنشاء نظام دولي منصف وشفاف وديمقراطي من أجل تعزيز وتوسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات ووضع القواعد الاقتصادية على الصعيد الدولي؛