Textbeispiele
  • Er teilte ein charmantes Bonmot, das alle zum Lachen brachte.
    شارك بلطيفة ساحرة جعلت الجميع يضحكون
  • Ein gutes Bonmot kann die Stimmung in jedem Raum erleichtern.
    يمكن أن تخفف لطيفة جيدة من حالة الغرفة المزاجية.
  • Ich schätze sein scharfes Gehirn und sein Fähigkeit, ein perfektes Bonmot zu finden.
    أقدر عقله الحاد وقدرته على إيجاد لطيفة مثالية.
  • Sie hat ein Talent für das Erfinden von kecken Bonmots.
    لديها موهبة في ابتكار اللطائف الساخرة.
  • Das Bonmot, das er während des Abendessens erzählte, war sehr möglich.
    كانت اللطيفة التي روى خلال العشاء جدا ممكنة.
  • Ein Bonmot im Rahmen des Besuches des israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanyahu bei US-Präsident Barack Obama lautete wie folgt: Obama legt Netanyahu ausführlich seine Vorstellungen bezüglich einer Friedenslösung auf Grundlage der Zwei-Staaten-Lösung vor und schließt mit dem Satz "Yes, we can" – die Antwort seines Gegenüber fällt kurz aus: "No, we won`t".
    في أثناء زيارة رئيس الوزراء الإسرائيلي، بنيامين نتانياهو، إلى واشنطن ولقائه الرئيس الأمريكي، باراك أوباما، حدثت الطرفة التالية: قدم أوباما لنتانياهو بالتفصيل تصوراته لحل الصراع في الشرق الأوسط بناءً على حل الدولتين، وما أن ختم كلامه بالعبارة التالية: "نعم، نستطيع فعل ذلك"، حتى أتت إجابة ضيفه مقتضبة: "كلا، لا نستطيع ذلك".
  • Über die NATO gab es dereinst das Bonmot – geprägt in den 50er Jahren von ihrem damaligen Generalsekretär Lord Ismay –, sie sei ein Instrument, "um die Amerikaner drinnen, die Russen draußen und die Deutschen unten zu halten".
    كانوا يقولون في السابق نكتة عن حلف الناتو، الذي كان متأثِّرًا في خمسينيات القرن الماضي بأمينه العام، لورد إسماي، مفادها أنَّ هذا الحلف عبارة عن أداة "من أجل الحفاظ على الأمريكيين في الداخل وعلى الروس في الخارج وعلى الألمان في الأسفل".
  • Meist werden Zuwanderer mit Chaos und Kriminalität in Verbindung gebracht: (Mafia-)Morden, (Banden-)Raub und (Asyl-)Betrug. Das angelsächsische Bonmot "Only bad news are good news" abwandelnd, kann man für deutsche Medien feststellen: Nur böse Ausländer sind gute Ausländer!
    غالبا ما يتم الربط بين المهاجرين والفوضى والإجرام، مثل مافيا القتل وعصابات السرقة والاحتيال للحصول على اللجوء. ومن هذا المنطلق يمكن القول بأن الإعلام الألماني يتعامل مع الموضوع طبقا للمثل الانجليزي القائل: "من الأمور الطبيعية أن تلقى الأخبار السيئة في الغالب استحسانا لدى الإعلام".
  • Tatsächlich bestätigt jede wirtschaftliche Untersuchung Venezuelas unter Chavez Edgar R. Fiedlers Bonmot, dass man “fünf Antworten bekommt, wenn man fünf Wirtschaftswissenschaftlern eine Frage stellt...oder sechs, wenn einer von ihnen in Harvard studierthat.”
    فالحقيقة أن كل سبل الفحص الاقتصادي لرئيس فنزويلا تؤكدملاحظةإدجار ر. فيدلر الساخرة التي تقول: "إذا سألت خمسة خبراء فيالاقتصاد عن أي شيء فلسوف تحصل على خمس إجابات مختلفة...
  • Von Wallis Simpson, der umstrittenen, in den USA geborenen Herzogin von Windsor, stammt das berühmte Bonmot: „ Man kann nie zureich oder zu dünn sein.” Zum Glück für alle ist Amerikas Mottoheute: „ Man kann nie zu reich oder zu fett sein.”
    وأذكر هنا الملاحظة الساخرة التي ألقتها واليس سمبسون دوقةوندسور المولودة في الولايات المتحدة: "لا يسع المرء أبداً أن يكتفيبقدر ما من الثراء أو يتوقف عند حد ما من السمنة".
  • Sie wird das Bonmot zu schätzen wissen.
    و تقنيا, تعتبر حبوب الفاصولياء السحرية طعاما أيضا