-
Soweit ich weiß, hat er noch nie außerhalb von Deutschland gelebt.
على حد علمي، لم يعش أبداً خارج ألمانيا.
-
Soviel ich weiß, ist der Zug bereits abgefahren.
على حد علمي، القطار قد غادر بالفعل.
-
Soviel ich weiß, arbeitet sie bei dem Unternehmen seit fünf Jahren.
على حد علمي، تعمل في الشركة منذ خمس سنوات.
-
Soviel ich weiß, hat er die Prüfung noch nicht bestanden.
على حد علمي، لم يجتاز الاختبار بعد.
-
Soweit ich weiß, ist das Museum am Montag geschlossen.
على حد علمي، المتحف مغلق يوم الاثنين.
-
Nichts, soviel ich weiß. Für einen Blinden, für einen Blinden.
لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى
-
Soviel ich weiss, -
ان فهمى
-
Soviel ich weiß ja.
10 مساءاً .. أليس كذلك ؟ على حسب ما سمعت .. نعم
-
Soviel ich weiss, bin ich nach 400 Jahren... der älteste,
لقد عرفت منذ زمن بعيد بعد 400 سنة انا أقدم
-
Soviel ich weiß, kriegen Sie 100% von der Versicherung.
أنا أعرف بأنك ستحصل على مائة بالمائة من شركة التأمين
-
Soviel ich weiß, hatte er Herzprobleme.
أنا أفهم أن له تاريخ من مشاكل القلب.
-
Ich habe lhren Mann nicht gekannt. Soviel ich weiss, war er ein feiner Kerl.
انا ما عرفت زوجكِ . ولكنى اعرف انه كان رجلا ممتاز
-
- Soviel ich weiß, ist das immer noch Viktors Haus.
على حد علمي (أن هذا مايزال منزل (فيكتور
-
Er wurde mit lhrem Verlobten vom Albatros abgeknallt, soviel ich weiss.
لا, لقد كان نجار لا يهم
-
Soviel ich weiß, hältst du den Rekord.
فهمت انت تَحْملُ السجل