Textbeispiele
  • Die Mitbeteiligung an diesem Projekt ist für alle offen.
    المشاركة في هذا المشروع مفتوحة للجميع.
  • Wir fördern die Mitbeteiligung unserer Mitarbeiter bei Entscheidungen.
    نحن نشجع على المشاركة في القرارات لموظفينا.
  • Ihre Mitbeteiligung bei der Umsetzung des Plans ist wichtig.
    مشاركتك في تنفيذ الخطة مهمة.
  • Die Mitbeteiligung in der Schule kann das Lernen positiv beeinflussen.
    المشاركة في المدرسة يمكن أن تؤثر بشكل إيجابي على التعلم.
  • Wir schätzen Ihre Mitbeteiligung und Ihr Engagement für diese Gemeinschaft.
    نقدر مشاركتك وتفانيك في هذه المجتمع.
  • In Fällen, in denen afrikanische Länder Friedenssicherungseinsätze außerhalb der Vereinten Nationen durchführen, ist es den Mitgliedstaaten unbenommen, parallel einen Einsatz der Vereinten Nationen zu dislozieren oder Verbindungsoffiziere der Vereinten Nationen zu entsenden, um die Mitbeteiligung der internationalen Gemeinschaft aufrechtzuerhalten.
    وعندما تضطلع البلدان الأفريقية بعمليات لحفظ السلام خارج نطاق الأمم المتحدة، قد ترغب الدول الأعضاء في الاشتراك مع الأمم المتحدة في نشر العملية؛ أو في إيفاد ضباط اتصال تابعين للأمم المتحدة، كوسيلة للإبقاء على التزام المجتمع الدولي.
  • die Mitbeteiligung der internationalen Gemeinschaft an der Friedenssicherung in Afrika aufrechterhalten; die Friedenssicherung in Afrika durch die Unterstützung spezifischer Einsätze oder durch die schrittweise allgemeine Verbesserung der Friedenssicherungskapazität in Afrika unterstützen; mehr Finanzmittel zur Verfügung stellen, um afrikanischen Militäroffizieren, insbesondere denjenigen, die im Dienst von OAU- oder subregionalen Abmachungen stehen, die Möglichkeit zu geben, sich an Ausbildungs- und kurzfristigen Austauschprogrammen zu beteiligen; die weitere Zusammenarbeit der afrikanischen Staaten im Rahmen des Systems der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen fördern.
    • دعم حفظ السلام في أفريقيا عن طريق المساعدة في عمليات معينة أو عن طريق خطوات متزايدة لتعزيز قدرة حفظ السلام في أفريقيا بصفة عامة؛