Textbeispiele
  • Ich habe den gesamten Tag auf dem Dorfplatz verbracht.
    قضيت اليوم كله في ساحة القرية.
  • Unser Haus befindet sich genau neben dem Dorfplatz.
    يقع بيتنا بالضبط بجانب ساحة القرية.
  • Jeden Sonntag wird auf dem Dorfplatz ein Markt abgehalten.
    يتم عقد سوق كل يوم أحد في ساحة القرية.
  • Der Dorfplatz ist immer voller Kinder, die spielen.
    دائمًا ما تكون ساحة القرية مليئة بالأطفال الذين يلعبون.
  • Die Statue auf dem Dorfplatz ist mehr als hundert Jahre alt.
    النصب في ساحة القرية أكثر من مائة سنة.
  • Begleitet wurde dies von einer Flut wüster Beschimpfungen gegen Levy - im Radio, in den Zeitungen und vor allem auf dem "neuen Dorfplatz", den Internetforen, wo jeder frei und anonym seine Meinung äußern kann (die meisten aktuellen Nachrichtenmeldungen bringen jeweils Hunderte von Wortmeldungen auf den großen israelischen Websites).
    ورافق ذلك توجيه سيل من الشتائم إلى ليفي في الصحف وعلى موقع "مكان القرية الجديد" بشكل خاص، وفي منتديات الانترنت، حيث يمكن لكل شخص أن يعبر عن رأيه بحرية ومن دون الإفصاح عن هويته (إن أغلب الأخبار الحديثة تورد منفردة المئات من المداخلات المنشورة على الموقع الإسرائيلي).
  • Sie saß auf Lehmfußböden und staubigen Dorfplätzen undhörte sich an, was diese Gemeinschaften über ihre Probleme und Prioritäten zu sagen hatten, und sie griff kontroverse undkulturell sensible Themen wie weibliche Genitalverstümmelung und Brautverbrennungen auf.
    وجلست على الأرضيات الطينية والمجالس الرملية لكي تستمع إلىمضيفاتها وهن يحدثنها عن قضاياهن وأولوياتهن، وتناولت مواضيع مثيرةللجدال وتتسم بحساسية ثقافية، مثل ختان الإناث وحرق العرائس.
  • Vielleicht hat Amerikas designierter Präsident sogarverstanden, dass die von ihm ausgewählte Außenministerin sichdieses Verständnis der Staatskunst und globalen Außenpolitikerworben hat, indem sie mit einer zuvor bettelarmen Frau im Sariauf einem staubigen Dorfplatz zusammensaß und zuhörte – einer Frau,die jetzt mit Hilfe eines Mikrokredits Kleinunternehmerin ist undihren Betrag zur Schulbildung und Ernährung ihrer Familieleistet.
    بل وربما يدرك الرئيس الأميركي المنتخب أن من اختارها لتوليمنصب وزيرة خارجية الولايات المتحدة تعلمت النظر إلى فن الحكموالسياسة العالمية على هذا النحو من خلال استماعها في مجلس إحدى القرىالفقيرة إلى امرأة فقيرة مغبرة ترتدي الساري ـ وهي المرأة التي ربماأصبحت الآن سيدة أعمال على نطاق ضيق، وربما تساعد في تعليم وإطعامأسرتها.
  • Es war der Dorfplatz und eine Wiese mit Bäumen... und eine gekalkte spanische Kirche mit einem Kloster.
    كانت ساحة القرية , خضراء بأشجارها وكنيسة أسبانية قديمة
  • Ich werde vollkommen nackt auf den Dorfplatz gehen, nackt!
    سَأَتعرّى في المربعِ، عارية كلياً،
  • Bis wohin kannst du sehen? - Bis zum Dorfplatz. Bis zum Feuer-Riff.
    ما أبعد مسافة تراها؟ - إلى القرية، إلى النار المشتعلة -