Textbeispiele
  • Die Agence France-Presse (AFP) ist eine der ältesten Nachrichtenagenturen der Welt.
    وكالة الصحافة الفرنسية (AFP) هي واحدة من أقدم وكالات الأنباء في العالم.
  • AFP ist bekannt für ihre schnelle und genaue Berichterstattung.
    تشتهر وكالة الصحافة الفرنسية بتقاريرها السريعة والدقيقة.
  • Die Agence France-Presse hat Büros auf der ganzen Welt.
    لدى وكالة الصحافة الفرنسية مكاتب في جميع أنحاء العالم.
  • Die Mitarbeiter der AFP sind stets bemüht, objektive und ausgewogene Nachrichten zu liefern.
    يبذل موظفو وكالة الصحافة الفرنسية دائمًا جهدًا لتقديم أخبار موضوعية ومتوازنة.
  • Die Informationen der AFP werden auf Französisch, Englisch, Spanisch, Arabisch und anderen Sprachen verbreitet.
    يتم نشر المعلومات الخاصة بوكالة الصحافة الفرنسية باللغة الفرنسية والإنجليزية والإسبانية والعربية وغيرها من اللغات.
  • Jüngstes trauriges Beispiel ist Salah Jalil al-Gharrawi, ein irakischer Mitarbeiter der Nachrichtenagentur AFP, der am 4. April in der Bagdader Innenstadt von bewaffneten Kräften in ein Auto gezerrt und verschleppt wurde.
    أما المثال المؤلم الأخير فهو ما تعرض إليه صلاح جليل الغراوي مراسل وكالة الأنباء الفرنسية AFP الذي تم اختطافه في مركز المدينة يوم 4 أبريل/نيسان الماضي من قبل عصابة مسلحة حشرته داخل سيارة واختفت به.
  • Einzig dieses Monopol macht das fast "sowjetisch" anmutende Wahlergebnis von 94,49% der Stimmen erklärlich, die der Präsident erhielt. Kein Wunder also, dass Thijs Berman, niederländischer Abgeordneter im Europaparlament und internationaler Beobachter der Wahlen in der Ukraine gegenüber der Agence France Presse (AFP) die dortigen massiven Wahlfälschungen mit der Wahl in Tunesien verglich.
    هذا الاحتكار هو ما يفسر النتيجة "السوفييتية" لنسبة ال94 بالمائة التي حصل عليها الرئيس بن علي؛ نتيجة "على المنوال التونسي" سيقول ثييس بيرمان الممثل الهولندي في البرلمان الأوروبي والمراقب الدولي لانتخاب أوكرايينا في تعليقه لوكالة الأنباء الفرنسية(AFP) عن عمليات التزوير المكثفة التي طرأت على انتخابات نوفمبر/تشرين الثاني التي جرت هناك.