der Granat [pl. Granate]
Textbeispiele
  • Ich mag den Geschmack von frischem Granatapfelsaft.
    أنا أحب طعم عصير الرمان الطازج.
  • Granatäpfel sind für ihre zahlreichen gesundheitlichen Vorteile bekannt.
    الرمان معروف بفوائده الصحية العديدة.
  • Ich habe heute Morgen einen Granatapfel zum Frühstück gegessen.
    تناولت الرمان في وجبة الإفطار الصباحية اليوم.
  • Die Farbe dieses Kleides ähnelt der eines reifen Granatapfels.
    لون هذا الثوب يشبه لون الرمان الناضج.
  • Der Herbst ist die beste Jahreszeit für die Ernte von Granatäpfeln.
    الخريف هو أفضل وقت لحصاد الرمان.
  • Ich habe eine reife Granate auf dem Markt gekauft.
    اشتريت رمانة ناضجة من السوق.
  • In meiner Heimatregion ist der Granatbaum eine häufig vorkommende Pflanze.
    في منطقتي الأصلية، شجرة الرمان شائعة الوجود.
  • Der Saft der Granate ist sehr gesund und lecker.
    عصير الرمان صحي ولذيذ جدا.
  • Die Farbe der reifen Granatfrucht ist leuchtend rot.
    لون ثمرة الرمان الناضجة أحمر زاهي.
  • Das Häuten einer Granate kann eine Herausforderung sein.
    قشر الرمان قد يكون تحديا.
  • Die Granaten nach dem Jubel
    حروب من اليوم الأول
  • Der Jubel über den eigenen Staat geht binnen weniger Stunden im Dröhnen der Bomben und Granaten unter: Israel muss seinen ersten Krieg bestehen.
    لم تكن قد مرت سوى ساعات قليلة على ذلك التجمع حتى اختلطت أصوات القنابل والقذائف بهتافات الاحتفال بقيام الدولة الجديدة عام 1948. فقد كان على دولة إسرائيل الفتية أن تخوض أول حروبها بنجاح بعد قيامها مباشرة.
  • Doch um die Opfer, die die Schlacht bis heute fordert, kümmert man sich weniger. Etwa 21 Millionen Fliegerbomben, Panzer-Granaten und Landminen ließen die Truppen in der Wüste zurück. Heute weiß niemand mehr, wohin die Sandverwehungen die Minen getrieben haben.
    أما الضحايا المعاصرون لتلك المعركة فإنهم لا يلقون إلا قدرا أقل كثيرا من العناية. فقد خلفت القوات آنذاك وراءها قرابة 21 مليونا من القنابل التي قذفتها الطائرات وقنابل المدفعية والألغام البرية. ولا أحد يعلم اليوم في أي اتجاه حركت رمال الصحراء تلك الألغام.
  • Also muss diese Waffenruhe nicht als ein Stück Papier miteiner gewissen rechtlichen Bedeutung angesehen werden, sondern alsein junges Pflänzchen, das gepflegt, gegossen, genährt undbeschützt werden muss, damit es zu einem starken und kräftigen Baumheranwächst, der nicht durch eine gelegentliche Qassam- Rakete odereine vereinzelte Granate entwurzelt werden kann.
    لذا، يتعين علينا ألا ننظر إلى هذه الهدنة باعتبارها مجردقطعة من الورق تحمل بعض المغزى القانوني، بل يتعين علينا أن نعتبرهانبتة صغيرة تحتاج إلى من يرعاها ويرويها ويغذيها ويحميها، حتى تنمووتتحول إلى شجرة قوية نابضة بالحياة ولا يمكن اقتلاعها من جذورها بسببصاروخ قسّام تائه أو قنبلة طائشة.
  • Was wir allerdings schon wissen ist, dass mindestens 30 mit AK 47- Sturmgewehren und Granaten bewaffnete Männer das indische Wirtschafts- und Finanzzentrum in Geiselhaft nahmen und es dabeisowohl auf Inder als auch auf Ausländer abgesehen hatten, vor allemauf Amerikaner und Briten.
    لكننا نعلم الآن أن ما لا يقل عن ثلاثين شخصاً مسلحين ببنادقآلية وقنابل يدوية يحتجزون المركز التجاري والمالي للهند رهينة،مستهدفين الهنود والأجانب على حد سواء، وبخاصة الأميركيينوالبريطانيين.
  • Durch die fast täglich erfolgenden Terrorangriffe, durch Bomben und Granaten, denen unschuldige Zivilisten zum Opfer fallen,durch Bombardierungen falscher Ziele, den Missbrauch an irakischen Gefangenen und die Feindseligkeit irakischer Schiiten - in die die USA beim Voranbringen des Friedensprozesses große Erwartungenhegten - läuft die US-amerikanische Politik nun Gefahrfehlzuschlagen.
    ومع الهجمات الإرهابية التي تكاد تكون يومية، والمواطنينالمدنيين الذين يقعون ضحايا نتيجة للقذائف وطلقات الرصاص أو قصفالمناطق السكنية عن طريق الخطأ، ومع الانتهاكات التي تعرض لها السجناءالعراقيون، ومع العداوة التي تلقاها قوات التحالف من الشيعة العراقيينـ الذين عقدت الولايات المتحدة عليهم آمالاً عريضة فيما يتعلق بعمليةالسلام ـ فقد أصبحت السياسة الأميركية الآن معرضة لخطرالفشل.
  • Wir haben Waffen und Granaten und sind Experten in der Herstellung von Bomben.
    فنحن مسلحون وخبراء في تصنيع القنابل، ولا نخشىالموت...
  • Wir trafen die Nichte und den Sohn eines in der„ Pufferzone“ zwischen israelischer Grenze und Gaza eingeschlossenen Bauern. Die israelischen Granaten, die im Krieg 2008-2009explodierten, kosteten ihr ein Auge und ihm eine Hand.
    فالتقينا بابنة أخ أحد المزارعين وولده تصادف وجودهما في"المنطقة العازلة" بين الحدود الإسرائيلية وغزة، حيث فقدت الفتاة إحدىعينيها وفقد الشاب إحدى يديه بسبب قذائف إسرائيلية في حرب2008-2009.
  • Aber angesichts von 15.000 eingegrabenen Artilleriegeschützen in der entmilitarisierten Zone nur etwa knapp50 km nördlich von Seoul, ist sich Nordkorea bewusst, dass der Abschuss von nur ein paar Granaten reichen würde, um am Aktienmarktund in der Wirtschaft Südkoreas verheerenden Schaden anzurichten,während man selbst vergleichsweise wenig zu befürchtenhat.
    ولكن في وجود نحو 15 ألف قطعة مدفعية مزروعة في المنطقةالمنزوعة السلاح، على بعد ثلاثين ميلاً فقط إلى الشمال من مدينة سول،فإن كوريا الشمالية تدرك تمام الإدراك أن إطلاق مجرد بضع قذائف منشأنه أن يعيث فساداً في سوق الأوراق المالية في كوريا الجنوبية، بلواقتصادها بالكامل، في حين لا تملك كوريا الشمالية إلا القليل لتخسرهبالمقارنة بكوريا الجنوبية.
  • Panik bemächtigte sich der Stadt bei der ersten Granate.
    أصاب الفزع المدينة مع سقوط" "أول قذيقة لـ شيرمان
Synonyme
  • جريان ، انفصاد
Synonyme
  • Butt, Bernstein, Hai, Rubin, Wal, Hummer, Hering, Juwel, Diamant, Scholle
Beispiele
  • Nro. 46: Edler Granat, Sie trugen Kerzen und legten eine Tischplatte aus funkelndem Granat auf die elfenbeinenen Bänkchen vor den Burgherrn., 's ist aber von Perlen und edelm Granat., Mit goldenen Pantern verziert war auch der Kaftan der Frau zu seiner Linken, zusätzlich dick mit Perlen aus Malachit, Granat und Bernstein besetzt., Bei "Mystery Gold" sollen Edelsteine wie Jade (Weisheit), Granat (Glück) oder Mondstein (Liebe) ihre magische Wirkung entfalten., Bizarre Felsformationen mit Auswaschungen und farbigen Spuren von Silber, Kupfer und Granat, Wasserstürze, Strudel, düstere Seitengräben bilden eine Bergwasserlandschaft, die Geografen mit den wildesten Schluchten des Balkans vergleichen., Silber, Kupfer und Granat, "An meinem 34. Geburtstag schenkte er mir ein wunderschönes Kruzifix aus Granat, das ich während unserer gemeinsamen Nächte tragen sollte., Die beiden Physiker züchten im Labor pfenniggroße Kristalle des Halbedelsteins Granat und spicken diese mit dem exotischen Element Thulium., BERLINER RÄTSEL Waagerecht: Moses, Atze, Olga, Fön, Pik, Feh, Eta, Granat, Obe, Tellur.
leftNeighbours
  • Patrick Granat, indischen Granat
wordforms
  • Granate, Granat, Granats, Granates