das Grab [pl. Gräber]
قبْر [ج. قبور]
Textbeispiele
  • Mein Großvater wurde in diesem Grab begraben.
    تم دفن جدي في هذا القبر.
  • Der Friedhof hat viele alte Gräber.
    المقبرة لديها الكثير من القبور القديمة.
  • Er besucht das Grab seiner Mutter jedes Jahr.
    يزور قبر والدته كل عام.
  • Jeder wird eines Tages ein Grab haben.
    سيكون لكل شخص قبر يوما ما.
  • Sie legte Blumen auf das Grab.
    وضعت الزهور على القبر.
  • Ich werde das Grab meines Vaters morgen besuchen.
    سأزور قبر والدي غدًا.
  • Der Friedhof ist voller alter Gräber.
    المقبرة مليئة بالقبور القديمة.
  • Er legte Blumen auf das Grab seiner Mutter.
    وضع زهوراً على قبر أمه.
  • Der alte Mann saß still neben seinem Ehefrau's Grab.
    كان الرجل العجوز جالسًا بصمت بجوار قبر زوجته.
  • Die Inschrift auf dem Grab war durch die Zeit fast unlesbar.
    كانت النقوش على القبر غير قابلة للقراءة تقريباً بسبب مرور الزمن.
  • Der Kopftuchstreit, die Vorstadt-Randale, die scharfe Debatte über Frankreichs koloniale Vergangenheit zumal in Nordafrika haben die Gräben im Land zwischen Minderheit und Mehrheit noch weiter aufgerissen.
    النزاع في فرنسا حول الحجاب وأعمال الشغب التي طالت ضواحي المدن والنقاش الحاد حول ماضيها الاستعماري ولاسيما في شمال إفريقيا زاد من اتساع الفجوة بين الأقلية والأغلبية فيها.
  • Das weitet den Graben zwischen der praktizierenden muslimischen Bevölkerung und deren Regierungen in den zentralasiatischen Ländern aus.
    الأمر الذي يوسِّع الفجوة بين المواطنين المسلمين الملتزمين وبين حكوماتهم في دول آسيا الوسطى.
  • Viele jedoch wurden irgendwo in den Süden verfrachtet, ermordet und in Massengräbern verscharrt. 286 solcher Gräber hat man bis jetzt gefunden. Eines davon ist nun in Nadjaf geöffnet worden.
    ولكن تم ترحيل الكثيرين إلى مكان ما في الجنوب، وتم قتلهم ودفنهم في مقابر جماعية. وحتى الآن اكتشفت مائتان وست وثمانون مقبرة جماعية. والآن تم فتح واحدة من هذه المقابر الجماعية في مدينة النجف.
  • "Wir können noch nicht alle Gräber öffnen", sagt Amir Ibrahim, der die Forschungsabteilung leitet.
    ويقول أمير إبراهيم الذي يدير قسم البحوث في هذا المستشفى: "نحن لا نستطيع فتح كلِّ المقابر".
  • Ihre technischen, menschlichen und finanziellen Kapazitäten seien begrenzt und die Angehörigen der Ermordeten würden leicht in Panik verfallen, wenn sie wüssten, wo die Gräber sich befänden oder vor den offenen Gräbern stünden.
    وذلك لأنَّ إمكانيَّاتهم التقنية والبشرية والمالية تعتبر محدودة - حسب قوله - ولأنَّ ذوي القتلى يمكن بسهولة أن يصابوا بحالة ذعر وفزع إذا علموا أين تقع المقابر الجماعية أو إذا وقفوا أمام القبور المفتوحة.
  • In der Gesellschaft ist das Klima für Muslime kälter geworden. Es scheint aber einiger politischer Wille zu bestehen, keine weiteren unnötigen Gräben aufzureißen, sondern die beidseitigen Anstrengungen zum Dialog und zur Integration fortzuführen.
    كما أصبح المناخ العام تجاه المسلمين في هذا البلد يتسم بالبرودة. ولكن يبدو أن هناك بعض الإرادة السياسية التي تدعو إلى عدم خلق المزيد من الفجوات الأخرى غير الضرورية، بل إلى الاستمرار في مواصلة الجهود الثنائية من أجل الحوار والاندماج.
  • Wir werden eine weitere Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage im Iran sehen. Anstatt die Fühler in Richtung seiner innenpolitischen Gegner auszustrecken, wird Ahmadinedschad sich weiter von ihnen abgrenzen, die Gräben werden weiter vertieft.
    سوف نشاهد المزيد من التدهور في الوضع الاقتصادي في إيران. وبدلاً من غرس المِجَس باتِّجاه معارضي سياسته الداخلية، سوف يستمر محمود أحمدي نجاد في عزل نفسهه عنهم، وسوف يزداد اتِّساع الفجوات وعمقها.
  • "Irgendwann muss die Administration der Tatsache ins Auge sehen, dass die Gräben zwischen beiden Seiten heute größer sind als gestern und selbst gestern waren sie schon unüberwindbar", meint Robert Malley, Direktor des Nahost-Programms der "International Crisis Group" und ehemaliger Nahostberater Bill Clintons.
    ويقول روبرت مالي، مدير برنامج الشرق الأوسط في مجموعة الأزمات الدولية في واشنطن ومستشار بيل كلينتون السابق لشؤون الشرق الأوسط: "في وقت ما سوف يتحتَّم على الإدارة الأمريكية رؤية حقيقة أنَّ الفجوة بين الطرفين أصبحت اليوم أكبر مما كانت عليه في الأمس، كما أنها كانت حتى في الأمس صعبة لا يمكن التغلب عليها".
  • Wir wollen hier ganz normal leben, wie jeder andere auch. In unserem Programm steht, dass wir den Graben zwischen Muslimen und Nicht-Muslimen überwinden und das negative Bild des Islam korrigieren wollen.
    وبرنامجنا ينصّ على أنَّنا نسعى إلى تجاوز الفجوة بين المسلمين وغير المسلمين وإلى تصحيح الصورة السلبية عن الإسلام.
  • Es geht uns vor allem darum, den Graben zwischen den Muslimen und den Nicht-Muslimen zu überbrücken, das Image des Islams aufzuwerten und in die Jugend zu investieren.
    ينصب اهتمامنا قبل كلِّ شيء على تجاوز الفجوة بين المسلمين وغير المسلمين، وعلى تحسين صورة الإسلام والإعلاء من شأنه وكذلك على الاستثمار في جيل الشباب.
Synonyme
  • Grabstelle, Grabstätte
    دفن ، لحد ، رمس ، طمر ، ضريح ، جدث ، مدفن ، مقبرة
Synonyme
  • Loch, Grab, Friedhof, Grube, Zeche, Mine, Gruft, Katakomben, Grabstein, Grabmal
Beispiele
  • Sie konnte ihm nicht einmal die Augen zudrücken, kann ihm keine Blumen auf sein Grab pflanzen!, Sidi-Bu-Agöll aber ist der spezielle Schutzheilige der mohammedanischen Kameltreiber, und um sich seiner Gunst zu versichern, opfern sie an seinem Grab das für sie so wertvolle Stück., Verstorbene Afo werden in den Hütten der Götzen begraben, und sind es im Leben berühmte Krieger gewesen, so wird ihr Bild auf das Grab gesetzt und als neuer Fetisch verehrt., Und der alte Mann und ich knieten vor dem offenen Grab nieder und vor ihm., Hinter uns, wie ein großes offenes Grab, lag die Ennobucht., Während jener spielend das Ziel erreichte, habe sich dieser unter dem Jubel einer tausendstimmigen Volksmenge mit den hinterlistig benutzten Radsporen sein eigenes Grab gegraben., Parkers Maschine war auf eine besonders weiche Stelle geraten; die Sporen, anstatt einzuhauen und die Maschine vorwärtszutreiben, warfen den Boden nach hinten und begannen nach den besten Regeln der Kunst der Maschine ihr eigenes Grab zu graben., Niemand kennt heute sein Grab außer mir., Aber es muß schmerzlich sein, so weit entfernt von teuren Angehörigen plötzlich zu erwachen und dazu in einem Grab., Ein köstlicheres Schlafgemach als ein Grab gibt es auf dieser Welt schwerlich, träumte Buchwald, der sich im Halbschlummer für einen alten griechischen Philosophen hielt.
leftNeighbours
  • Carsten Grab, am Grab, eigenes Grab, offenen Grab, Pulvermanns Grab, seinem Grab, an das Grab, ans Grab, Heilige Grab, dein Grab
rightNeighbours
  • Grab umdrehen, Grab schaufeln, Grab geschaufelt, Grab ihres, Grab ausheben, Grab Alexanders des Großen, Grab Galinskis, Grab gegraben, Grab Christi, Grab schaufelt
wordforms
  • Grab, Gräber, Gräbern, Grabes, Grabs