Textbeispiele
  • Monotherapie ist der Gebrauch eines einzigen Medikaments zur Behandlung eines bestimmten Zustandes oder einer Krankheit.
    العلاج بدواء واحد هو استخدام دواء واحد لعلاج حالة معينة أو مرض.
  • Monotherapie wird oft bevorzugt, um das Risiko von Nebenwirkungen zu reduzieren.
    غالبًا ما تكون العلاج بالأدوية الواحدة هي الخيار المفضل لتقليل خطر الآثار الجانبية.
  • Ein Beispiel für Monotherapie ist die Verwendung von nur einem Antibiotikum zur Behandlung einer Infektion.
    مثال للعلاج بدواء واحد هو استخدام مضاد حيوي واحد فقط لعلاج العدوى.
  • Befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Arztes, wenn Sie eine Monotherapie durchführen.
    اتبع دائمًا تعليمات الطبيب عند إجراء العلاج بالأدوية الواحدة.
  • Manchmal kann eine Monotherapie nicht wirksam genug sein und eine Kombinationstherapie kann benötigt werden.
    قد لا يكون العلاج بالأدوية الواحدة فعالًا بما فيه الكفاية في بعض الأحيان، وقد يكون من الضروري إجراء العلاج المشترك.
  • legt allen Mitgliedstaaten, in denen Resistenzen gegen die herkömmlichen Monotherapien auftreten, nahe, diese alsbald entsprechend der Empfehlung der Weltgesundheitsorganisation durch Kombinationstherapien zu ersetzen;
    تشجع جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها بمجموعة من طرق العلاج في الوقت المناسب، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية؛
  • fordert alle Mitgliedstaaten, in denen Resistenzen gegen herkömmliche Monotherapien auftreten, nachdrücklich auf, diese durch Kombinationstherapien zu ersetzen, wie von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen, und die erforderlichen Finanz-, Gesetzgebungs- und Regulierungsmechanismen zu schaffen, um rechtzeitig Artemisinin-Kombinationstherapien zu erschwinglichen Preisen einzuführen und die Vermarktung oraler Artemisinin-Monotherapien zu verbieten;
    تحث جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها في الوقت المناسب بالعلاجات المركبة، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، وعلى وضع الآليات المالية والتشريعية والتنظيمية اللازمة من أجل عرض العلاجات المركبة المكونة من مادة الأرتيميسينين بأسعار ميسورة وحظر تسويق العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين؛
  • legt allen Mitgliedstaaten, in denen Resistenzen gegen die herkömmlichen Monotherapien auftreten, nahe, diese alsbald entsprechend der Empfehlung der Weltgesundheitsorganisation durch Kombinationstherapien zu ersetzen;
    تشجع كافة الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية أن تستعيض عنها بمجموعة من طرق العلاج في الوقت المناسب، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية؛
  • fordert alle Mitgliedstaaten, in denen Resistenzen gegen herkömmliche Monotherapien auftreten, nachdrücklich auf, diese durch Kombinationstherapien zu ersetzen, wie von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen, und die erforderlichen Finanz-, Gesetzgebungs- und Regulierungsmechanismen zu schaffen, um rechtzeitig Artemisinin-Kombinationstherapien zu erschwinglichen Preisen einzuführen und die Vermarktung oraler Artemisinin-Monotherapien zu verbieten;
    تحث جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها في الوقت المناسب بالعلاجات المركبة، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، وبوضع الآليات المالية والتشريعية والتنظيمية اللازمة من أجل إدخال العلاج المركب المكون من مادة الأرتيميسينين بأسعار ميسورة وحظر تسويق العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين؛
  • Monotherapie? Ja. Sinemet CR, 50 mg, zweimal am Tag, plus Domperidone gegen Übelkeit, 1 0 mg, dreimal am Tag.
    إذا , جرعات علاج مصغر ة ؟ نعم , سينمنت سير 50 ملغم مرتين يوميا