Textbeispiele
  • Mein letzter Besuch in Berlin war sehr angenehm.
    كانت زيارتي الأخيرة لبرلين ممتعة جدًا.
  • Ich kann mich nicht an meinen letzten Besuch bei ihnen erinnern.
    لا أتذكر زيارتي الأخيرة لهم.
  • Bei meinem letzten Besuch in der Bibliothek habe ich ein interessantes Buch gefunden.
    عند زيارتي الأخيرة للمكتبة وجدت كتابًا مثيرًا للاهتمام.
  • Sein letzter Besuch bei uns war vor zwei Jahren.
    كانت زيارته الأخيرة لنا قبل سنتين.
  • Der Arzt war mit meinem Fortschritt bei seinem letzten Besuch zufrieden.
    كان الطبيب راضيًا عن تقدمي في زيارته الأخيرة.
  • Eine herzliche Begrüßung hatte US-Präsident bei seinem letzten Irak-Besuch kaum erwartet - aber das?
    صحيحٌ أن الرئيس الأمريكي بوش لم يتوقع ترحيباً به أثناء زيارته الأخيرة للعراق، لكن أن يصل الأمر لهذا الحد؟!
  • Schröders Washington-Trip war wahrscheinlich sein letzter USA- Besuch als Bundeskanzler.
    من المحتمل أن تكون زيارة شرودر لواشنطن هي آخر زيارة يقوم بها كمستشار إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
  • In Erinnerung an unsere letzten Gespräche anlässlich meines Besuchs in Ihrem Land verbleibe ich in stiller Anteilnahme.
    أشاطركم الإحزان وأنا أتذكر محادثاتنا الأخيرة بمناسبة زيارتي لبلدكم.
  • Über 1900 Veranstaltungen an 350 Veranstaltungsorten sorgen während der Messe für ein abwechslungsreiches Programm und so ist es kaum verwunderlich, dass sie im letzten Jahr über 127.000 Besucher zählte.
    ويشكل ما يفوق 1900 فعالية في 350 مكان برنامجاً غنياً بالتنوع والتغيير أثناء المعرض، وهذا ما لا يدعو للدهشة لبلوغ عدد زوار هذا المعرض في العام الماضي ما يزيد عن 127000 زائر.
  • Im letzten Sommer mussten Besucher einer beliebten Kneipe direkt am Meer im Istanbuler Bezirk Moda feststellen, dass über Nacht Bier und andere alkoholische Getränke von der Karte verschwunden waren.
    في الصيف الماضي اكتشف زوار حانة مشهورة تطل مباشرة على البحر في حي مودا بأسطنبول أن البيرة والمشروبات الكحولية الأخرى قد اختفت من على قائمة المشروبات بين عشية وضحاها.
  • Wie bewerten Sie die Aussichten auf eine Wiederbelebung des Friedensprozesses im Nahen Osten nach dem letzten Besuch der US-Außenministerin Clinton in der Region?
    العرب يشعرون بخيبة أمل بالغة تجاه سير المحادثات الأمريكية الإسرائيلية"ما تقييمك لآفاق عملية السلام في الشرق الأوسط الآن في ظل الجمود الذي تعاني منه في الأشهر الأخيرة؟
  • Als ich Herrn Verheugen bei seinem letzten Besuch gefragt habe, was wir tun können, um diese Gesetze zu erfüllen, hat er mir geantwortet, dass die Türkei schon alles getan habe.
    وعندما سألت السيد فرهويغن لدى زيارته الأخيرة لتركيا عما ينبغي علينا القيام به من أجل تلبية متطلبات هذه القوانين أجابني بأن تركيا قد قامت بكل ما يجب القيام به.
  • Der letzte Besucher, der chinesische Premier Wen Jiabao,hat sich gar nicht zu dem Thema geäußert.
    ولكن آخر الزائرين، وهو رئيس الوزراء الصيني ون جيا باو، لميذكر أي شيء على الإطلاق حول هذا الأمر.
  • Bei meinem Besuch letzten Monat befand sich eine riesige Landkarte von Karnataka an der Wand und kleine bunte Steckstiftezeigten an, dass er nun bereits die meisten Regionalhauptstädte inden entlegensten Gebieten des Bundesstaates versorgte.
    وفي زيارتي التي قمت بها في الشهر الماضي كان أحد حوائطعيادته مزيناً بخريطة ضخمة لولاية كارناتاكا مرصعة بدبابيس ملونة تشيرإلى أنه يخدم الآن أغلب عواصم المقاطعات في أبعد مناطقالولاية.
  • Einen bleibenden Eindruck bei meinem letzten Besuch der Hauptstadt Kischinau hat ein Wahlkampfposter hinterlassen, auf demein lokaler Politiker namens Lupu zu sehen war, der sich eine Brille vor die Augen hält. Es war nicht klar, ob dieses Bild Visionen oder Weisheit suggerieren sollte.
    ومنذ زيارتي مؤخراً لعاصمة هذا البلد مدينة تشيسيناو، لم أنسذلك الملصق الانتخابي الذي حمل صورة سياسي محلي يضع زوجاً من النظاراتعلى عينيه، ولكن لم أدر إن كان في ذلك إشارة إلى البصيرة أمالحكمة.