Textbeispiele
  • Die Staats- und Regierungschefs der Welt treffen sich jedes Jahr auf Weltkonferenzen.
    رؤساء دول وحكومات العالم يجتمعون كل عام في المؤتمرات العالمية.
  • Die Staats- und Regierungschefs der Welt suchen Lösungen für die Probleme der globalen Erwärmung.
    رؤساء دول وحكومات العالم يبحثون الحلول لمشاكل ظاهرة الاحتباس الحراري.
  • Die Staats- und Regierungschefs der Welt stehen vor vielen globalen Krisen.
    تواجه رؤساء دول وحكومات العالم أزمات عالمية كثيرة جدا.
  • Der Weltgipfel der Staats- und Regierungschefs kam zustande, um die internationale Zusammenarbeit zu fördern.
    جاءت القمة العالمية لرؤساء دول وحكومات العالم لتشجيع التعاون الدولي.
  • Die Staats- und Regierungschefs der Welt müssen schwierige Entscheidungen über globale Politiken treffen.
    يتعين على رؤساء دول وحكومات العالم اتخاذ قرارات صعبة بشأن السياسات العالمية.
  • Zum ersten Mal kamen die 16 Staats- und Regierungschefs der größten Volkswirtschaften der Welt zusammen, um über den Klimaschutz zu diskutieren.
    و قد اجتمع لأول مرة قادة و زعماء الـ 16 دولة ذات الاقتصادات الأكبر في العالم لمناقشة موضوع حماية المناخ.
  • Obwohl die Ziele in der Millenniums-Erklärung von den Staats- und Regierungschefs der Welt festgelegt wurden, müssen die zur ihrer Verwirklichung erforderlichen institutionellen Regelungen flexibel sein.
    وعلى الرغم من أن رؤساء الدول والحكومات حددوا أهداف الإعلان بشأن الألفية، إلا أنه يتعين أن تتسم الترتيبات المؤسسية اللازمة لتحقيقها بالمرونة.
  • Im September werden die Staats- und Regierungschefs dieser Welt bei der UNO erneut zusammentreffen, um über ihre Aktivitätenim nächsten Jahrzehnt zu beraten.
    وفي شهر سبتمبر سيجتمع زعماء العالم في الولايات المتحدةلاتخاذ القرار بشأن تحركاتهم الواجبة خلال العقد القادم.
  • Vor dem Hintergrund dieser Herausforderungen vereinbartendie Staats- und Regierungschefs der Welt im vergangenen Jahr aufdem Rio+20- Gipfel, Ziele zur nachhaltigen Entwicklung zuverabschieden.
    ومع وضع هذه التحديات في الاعتبار، وافق زعماء العالم العامالماضي في قمة ريو+20 على تبني أهداف التنمية المستدامة.
  • Man muss herumtelefonieren und die Staats- und Regierungschefs der Welt dazu überreden, dieses oder jenes zutun.
    والأمر يتطلب الكثير من التملق والمديح لزعماء العالم لحثهمعلى القيام بهذا أو ذاك.
  • LONDON – Am 9. Juli treffen sich die Staats- und Regierungschefs der größten Wirtschaftsnationen der Welt imitalienischen L’ Aquila beim Major Economies Forum ( MEF), um die Fortschritte auf dem Weg zu einem neuen globalen Klimaabkommen zubesprechen.
    لندن ـ في التاسع من يوليو/تموز سوف يجتمع زعماء أضخم القوىالاقتصادية على مستوى العالم في لاكويلا بإيطاليا، في إطار المنتدىالاقتصادي الأكبر، وذلك لمناقشة التقدم الذي تم إحرازه نحو التوصل إلىاتفاق جديد بشأن مناخ العالم.
  • Dort unterzeichneten die Staats- und Regierungschefs der Welt tatsächlich ein rechtlich bindendes Abkommen über die Reduktion von CO2- Emissionen – etwas, das den Teilnehmern des Kopenhagener Gipfels entgehen wird.
    فهناك وقَّع زعماء العالم فعلياً على اتفاق ملزم قانوناً بخفضالانبعاثات الكربونية ـ وهو الأمر الذي سوف يستعصي على روادكوبنهاجن.
  • Unterdessen beraten die Staats- und Regierungschefs der Welt, was und ob überhaupt etwas getan werden sollte.
    في ذات الوقت، تدور المناقشات بين قادة العالم حول ما إذا كانيتعين عليهم أن يفعلوا أي شيء حيال ما يدور هناك.
  • NEW YORK – Im September werden die Staats- und Regierungschefs der Welt bei den Vereinten Nationen zusammenkommen,um die Fortschritte bei den Millenniumsentwicklungszielen( Millennium Development Goals, MDG) zu beschleunigen.
    نيويورك ـ في شهر سبتمبر/أيلول من هذا العام سوف يجتمع زعماءالعالم في الأمم المتحدة من أجل التعجيل بإحراز التقدم على مسار تحقيقأهداف تنمية الألفية.
  • NEW YORK – Es besteht kaum ein Zweifel daran, dass Grün fürdie Staats- und Regierungschefs der Welt die metaphorische Farbeder Wahl sein wird, wenn sie sich beim G-20- Gipfel in Pittsburghversammeln.
    نيويورك ـ لا شك أن اللون الأخضر سوف يكون اللون المجازيالمختار بين زعماء العالم حين يجتمعون في قمة مجموعة العشرين فيبيتسبرج.