Textbeispiele
  • Vereinbarungsgemäß wurde das Projekt zum festgelegten Zeitpunkt gestartet.
    وفقاً للاتفاقية، تم بدء المشروع في الموعد المحدد.
  • Der Kunde hat vereinbarungsgemäß die Waren zum vereinbarten Preis bezahlt.
    قام العميل وفقاً للاتفاقية بدفع ثمن البضائع بالسعر المتفق عليه.
  • Sie haben vereinbarungsgemäß ihre Aufgaben erfüllt.
    لقد أكملوا، وفقاً للاتفاقية، مهامهم.
  • Vereinbarungsgemäß übernehmen wir die Kosten für die Reparaturen.
    وفقاً للاتفاقية، نحن نتحمل تكاليف الصيانة.
  • Ich werde vereinbarungsgemäß beim Meeting erscheinen.
    سأحضر الاجتماع وفقاً للاتفاقية.
  • Die Bundesregierung erwartet, dass Russland den Abzug jetzt unverzüglich gemäß dem vom russischen Präsidenten Dmitrij Medwedew mitunterzeichneten Sechs-Punkte-Plan vollendet und seine Truppen vereinbarungsgemäß auf die Linien vor Ausbruch der Feindseligkeiten zurückzieht.
    تنتظر الحكومة الألمانية أن تتم روسيا عملية الانسحاب على وجه السرعة حسب خطة النقاط الستة التي وقعها الرئيس الروسي مدفيديف، التي تنص على أن يقوم بسحب قواته إلى خطوط ما قبل اندلاع أعمال القتال.
  • Ich kaufe also die Anleihe mit Nennwert 10 Millionen Eurozum Kurs von 0,72 Euro zurück, bezahle dafür 7,2 Millionen Euro undgebe die Anleihenzertifikate vereinbarungsgemäß an Goldman Sachszurück.
    وما عليّ آنذاك إلا أن أذهب إلى السوق لشتري عشرة ملايين يوروبالقيمة الاسمية الحالية للسند (0.72 يورو)، أي 7.2 مليون يورو، ثمأعيد شهادات السند إلى جولدمان ساكس وفقاً لاتفاقنا.